Стратегия новой культуры Японо-Руссии эко-гармоничного будущего. Ким Шилин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Стратегия новой культуры Японо-Руссии эко-гармоничного будущего - Ким Шилин страница 11
З.Л. и К.Ш.: Мы видим общую эко-проблематичную ситуацию, в том числе и Курильскую, много контрастнее: на наш взгляд, Курильская проблема, сформулированная в парадигме Западной цивилизации, в принципе не решаема. Но она вполне может быть решена при смене-развитии понятийного аппарата. Такой понятийный аппарат мы попытались вывести из опыта классиков русской культуры. Монография Лужкова-Титова есть так же серьезный вклад в такой выход на качественно новый уровень совместного развития Японии и России.
Но для всего мира это фундаментальный скачок в эко-гармоничное будущее. Образно говоря, эту ситуацию можно передать следующей притчей:
Что такое ад? – Это роскошный восточный дастархан, где всего сверх меры, но все голодны и томимы жаждой, ибо у всех руки привязаны к палке за спиной (по типу распятия). А что такое рай? – это тот же дастархан, но каждый заботится о другом и общих интересах. И все в выигрыше.
Курильская эко-ситуация и хуже, и лучше одновременно. Хуже потому, что «руки» всех «связаны» Аристотелевой парадигмой, принимаемой большинством ученых и тем более – политиков за «блага цивилизации» Запада. А лучше в том смысле и отношении, что это «пленение» есть самопленение, от которого каждый может освободиться на индивидуально-личностном уровне. Если поймет, что существующая парадигма цивилизации стала экологически смертельно опасной, и необходимо духовно-творческое перевооружение экофильным понятийным аппаратом.
В нашем переосмыслении «Курильского синдрома» мы предлагаем перевести «спор» на уровень творческой дискуссии, в которой обе стороны ставят своей задачей не выигрыш, а развитие-совершенствование своих коллег-оппонентов путем творчества их культуры – при опоре на опыт мировой культуры, начиная с опыта иной страны. Такой взаимообмен духовно-личностным опытом творчества позволит, мы уверены, добиться существенного совершенствования каждой из сторон своего духовно-творческого потенциала, что позволит кардинально сблизить наши позиции и, в конечном счете, решить нашу проблему для начала на уровне региона: Курилы-Хоккайдо-Сахалин, т. е. там, где проживают айны, своей экофильной культурой объединяющие и этот регион, и нас: японцев и россиян между собой.
Экософия Японо-Руссии
1. Айны
И. Титов: Айны – это не древние японцы и не прародители японской нации. Своей внешностью, языком и обычаями они существенно отличались от японцев. Ярко выраженным немонголоидным типом лица, густой бородой и растительностью на всем теле они скорее были похожи на аборигенов Австралии. У айнов господствовал первобытнообщинный строй, и японцы называли их «эдзо», то есть варвары (с.19).
З.Л.