Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R. Б. В. Киселев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Англо-русский словарь военно-технических терминов и сокращений с комментариями. Часть I: A – R - Б. В. Киселев страница
Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, комментарии).
При составлении словаря автором использованы новейшие оригинальные материалы (в основном американские), опубликованные в открытой печати на английском языке.
Термины расположены в алфавитном порядке, составные термины и терминологические сочетания размещены по алфавитно-гнездовой системе. После некоторых терминов в круглых скобках даются ссылки в виде цифр (номер комментария) на комментарий (например: (23)).
A
abatis завал, засека; преграда из поваленных деревьев
abhorrence отвращение; омерзение; ненависть
~ of food отвращение к пище
aboard на борту
be carried ~ larger units транспортироваться на борту более крупных кораблей и судов
about, face «Кру-ГОМ» (команда на месте)
abreast рядом; на одной линии; в одной шеренге
absorber амортизатор; поглотитель
hydraulic rotary shock ~ лопастной гидравлический амортизатор; лопастной гидроамортизатор
shock ~ амортизатор
academy (172) (военное) училище; академия; школа; курсы усовершенствования
(US) Air Force ~ авиационная академия (США); авиационное училище (США); академия ВВС (США)
(US) Military ~ академия СВ (США); военное училище СВ (США)
US Naval ~ военно-морская академия (США); академия ВМС (США); военно-морское училище (США)
accelerate ускорять (ся); увеличивать скорость; разгонять (ся); ~ a jet from zero to a safe flight speed of… обеспечивать разгон самолета с нуля до безопасной полетной скорости …; ~ from 0 to… in… seconds разгонять (ся) с места до… за… секунд
accelerometer акселерометр
accessory аксессуар; принадлежность; дополнительный предмет формы одежды
accounting учет; отчетность; ведение учета
strength ~ учет численности личного состава
accouterment предмет (личного) снаряжения
accuracy точность; меткость (стрельбы); detect and locate enemy mortars, artillery, rockets, and missiles quickly and with sufficient ~ обнаруживать и определять местоположение минометов, артиллерийских орудий, ракетных и реактивных пусковых установок противника в кратчайшие сроки и с достаточной точностью
acquire обнаруживать; захватывать на автоматическое сопровождение
~ a target обнаруживать цель; захватывать цель на автоматическое сопровождение; ~ close and deep targets вести разведку и определять координаты ближних и дальних целей
acquisition приобретение; закупка; получение; обнаружение (цели) и переход в режим ее (автоматического) сопровождения; захват (цели); обнаружение и целеуказание
target ~ (347) (разведка и) обнаружение цели/целей; обнаружение цели (и захват на автоматическое сопровождение); разведка и определение координат цели/целей; обнаружение цели/целей; разведка цели/целей; обнаружение и захват цели (на автоматическое сопровождение); обнаружение и определение точного местоположения цели
act действие; мероприятие; акция; акт; документ; закон
National Security ~ (113) закон о национальной безопасности [обороне]
action бой; сражение; pl (боевые) действия; акция; мероприятие; автоматика (оружия); call into ~ привлекать для решения задач; go into ~ by… вступать в бой, используя…
automatic loading ~ автоматическое заряжание
direct ~ of blast wave непосредственное действие ударной волны
ground tactical ~s наземные боевые действия
killed in ~ убитый в бою
missing in ~ пропавший без вести в бою
poststrike ~ действия войск после нанесения удара
secondary ~ of blast wave косвенное действие ударной волны
wounded in ~ раненый в бою
activate вводить в строй [эксплуатацию; действие]; приводить в готовность к действию; устанавливать (мину) в неизвлекаемое положение; снабжать мину устройством для подрыва
activity (195) (268) активность; деятельность; действия; служба; инстанция; орган; учреждение; организация; центр; ответственное лицо; объект; часть; подразделение; coordinate