Дело изъеденной молью норки. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер страница 7

Дело изъеденной молью норки - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Ах да, заметила. И что?

      – Видишь, как он ест?

      – Как?

      – Пытается проглотить кусочки мяса как можно скорее, внешне сохраняя спокойствие. Его челюсти работают очень быстро, однако нож с вилкой двигаются в ровном ритме. Он хочет в самое ближайшее время закончить ужин. Он – практически единственный во всем ресторане, кто совсем не обращает внимания на происходящее за столиком, где проводят допрос полицейские.

      Делла Стрит кивнула.

      – Более того, он находится не дальше, чем в десяти футах от места, где сидят те двое мужчин и женщина. Он в состоянии слышать, что там говорится, если захочет. Посмотри, посмотри, как работают его челюсти. Все делается в быстром темпе. Он не смеет допустить, чтобы кто-то заметил, что он спешит и не смеет уйти, не закончив ужин. Однако он хочет как можно скорее покинуть зал.

      – Да, резво кладет все в рот, – согласилась Делла Стрит.

      Они с минуту наблюдали за мужчиной.

      – Что все это значит? – наконец спросила секретарша.

      – Девять из десяти, что полиция погналась не за тем зайцем.

      – Я тебя не понимаю.

      – Давай все проанализируем, – предложил Мейсон. – Официантка убежала сразу же после того, как налила в стакан воду со льдом и приготовила три масленки. Она успела дойти до двери из кухни.

      Делла Стрит кивнула.

      – Значит, вполне очевидно, что из кухни она выходила, зная, что ей требуется обслужить троих людей.

      – Естественно, – засмеялась Делла. – Три стакана с водой и три масленки означают трех клиентов за столиком.

      – И что произошло, как ты думаешь?

      – Не вижу никаких изъянов в теории полиции, – призналась Делла, нахмурившись. – Девушка получше разглядела тех троих и поняла, что знает одного или всех. Это вызвало у нее испуг, и она решила скрыться.

      – А откуда она знала, что придется обслуживать троих?

      – Она видела их перед тем, как отправилась за стаканами с водой.

      – С какой точки она их видела?

      – Ну, не представляю… Наверное… Она заметила, как они заходили в ресторан.

      – Вот именно. Она не могла впервые увидеть их из кухни.

      – Не исключено, что это произошло, когда она несла заказ на один из соседних столиков.

      – Все ее четыре столика стоят рядом друг с другом, – возразил Мейсон. – Она находилась бы совсем рядом с тем, за которым сидят эти трое, когда подавала что-то на один из остальных.

      – Значит, ты не считаешь, что она бросилась бежать потому, что лучше разглядела этих двух мужчин и женщину, выйдя из кухни.

      – Так решила полиция, – заметил Мейсон, – но факты не подтверждают подобную теорию.

      Делла Стрит кивнула.

      – Следовательно, почему бы не предположить, что эти трое людей для нее абсолютно ничего не значат? Она впервые заметила их, когда подавала что-то на один из других своих столиков, вернулась в кухню, поставила на поднос три стакана с водой

Скачать книгу