Векторы развития современной России. От формирования ценностей к изобретению традиций. Материалы XIII Международной научно-практической конференции молодых ученых. Сборник статей
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Векторы развития современной России. От формирования ценностей к изобретению традиций. Материалы XIII Международной научно-практической конференции молодых ученых - Сборник статей страница 7
Описание советской повседневности в фильмах-компиляциях о советском распадается на набор отдельных эпизодов, из которых и должен сложиться образ советского.
Тот факт, что нарративы фильмов-компиляций о советском строятся преимущественно по модели воспроизводства набора символов, позволяет использовать для их анализа, вслед за Эми Гэри,[27] Пирсову семиотику. Такой подход подразумевает выделение трех уровней в знаке: знаконоситель, репрезентируемый объект и интерпретанта. Событийный уровень повествования в рассматриваемых передачах может быть соотнесен с набором знаконосителей, которые отсылают к репрезентируемому объекту – повседневной жизни советского человека, правильно понять которую позволяет интерпретанта – контекст, задающий рамки прочтения знака.
Из трех типов знаков («иконы», «индексы» и «символы») чаще всего в подобных передачах встречаются знаки-символы, то есть знаки, которые связаны с репрезентируемыми объектами только посредством традиции или конвенции.[28] Когда, по мнению автора нарратива, связь между знаконосителем и репрезентируемым объектом не вполне установлена, сам автор проговаривает, какой объект должен быть соотнесен со знаконосителем и как должен читаться. Но преимущественно «события, люди, явления, без которых нас невозможно представить» подаются как общеизвестные символы, не нуждающиеся в интерпретации. Поэтому описание повседневности – репрезентируемого объекта – при попытке рассмотреть его с близкой дистанции пропадает и проявляется только как общий фон при восприятии видеонарратива целиком, когда становится возможным истолкование всего набора знаков-символов с помощью интерпретанты. В качестве интерпретанты в фильмах о советской повседневности выступает собственно само советское – категория, определяющая значение репрезентируемых символов.
Мозаичный характер репрезентации советского в фильмах-компиляциях позволяет выявлять группы знаков, имеющих отношение к разным советским дискурсам репрезентации повседневности. Поэтому необходимо сначала дать краткую характеристику основным стратегиям дискурсов о сексуальности в советском обществе. Обозначив их, можно проследить, каким образом авторы современных
26
27
28