Предлоги в испанском языке. Правила и упражнения. Татьяна Олива Моралес

Чтение книги онлайн.


Читать онлайн книгу Предлоги в испанском языке. Правила и упражнения - Татьяна Олива Моралес страница

Предлоги в испанском языке. Правила и упражнения - Татьяна Олива Моралес

Скачать книгу

ование методики изложения данной брошюры с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

      Специальные обозначения

      Предлог а

      Предлог а сливается с определенным артиклем мужского рода ед. числа:

      a + el = al

      Случаи употребления предлога а

      1. перед обстоятельством места, если к движению можно поставить вопрос «Куда?», например:

      Мы возвращаемся (Куда?) домой. – Nosotros regresamos a casa.

      2.если прямое дополнение является одушевленным предметом, например:

      *Прямое дополнение отвечает на вопросы «Кого?», «Что?».

      Я слушаю (Кого?) Лолиту. – Yo escucho a Lolita.

      Я слушаю (Кого?) преподавателя. – Yo escucho al profesor.

      Исключение: предлог а не употребляется перед прямым дополнением-одушевленным предметом после глаголов tener (иметь), comprar (покупать), например:

      У нас большая семья. – Tenemos una familia nuverosa.

      Он хочет купить собаку. – Desea comprar un perro.

      Если прямое дополнение является неодушевленным предметом, оно не требует никакого предлога, например:

      Я слушаю (Что?) музыку. – Yo escucho música.

      Я слушаю (Что?) песню. – Yo escucho una canción.

      3.перед косвенным дополнением, например:

      *Косвенное дополнение отвечает на вопросы «Кому?», «Чему?».

      Мы не верим (Кому?) Роберте. – No creemos a Roberta.

      4.в глагольной конструкции после глаголов, обозначающих инициацию (начало) какого-либо действия перед следующим далее глаголом, например:

      Завтра мы начинаем работать. – Mañana empezamos a trabajar.

      Преподаватель снова объясняет эту тему. – El profesor vuelve a explicar este tema.

      Упражнение 1

      Переведите на испанский язык.

      Модель:

      Мы возвращаемся (Куда?) домой. – Nosotros regresamos a casa.

      1.Они приезжают (llegar) в Москву (Moscú).

      2.Лола звонит (llamar) в Россию (Rusia).

      3.Дети идут (*ехать, идти – ir / van) в …школу (escuela).

      4.Мы идем (*ехать, идти – ir / vamos) в …парк (parque).

      5.Студентка идет (*ехать, идти – ir / va) в …институт (instituto).

      6.Ты идешь (*ехать, идти – ir / vas) в …ресторан (restaurante).

      7.Я еду (*ехать, идти – ir / voy) в …аэропорт (aeropuerto).

      Упражнение 2

      Переведите на испанский язык.

      Модель:

      Я слушаю (Кого?) преподавателя. – Yo escucho al profesor.

      У нас большая семья. – Tenemos una familia nuverosa.

      Я слушаю (Что?) музыку. – Yo escucho música.

      1.Ты видишь (ver) Лолиту?

      2.Мы знаем (conocer) эту певицу (cantante).

      3.Я всегда (siempre) слушаю (escuchar) того певца с (con) большим (mucho) удовольствием (gusto).

      4.У него (*он имеет – иметь / tener; el tiene) замечательный (maravillosa) …голос (voz).

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQABLAEsAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3Nw

Скачать книгу