Азиатское притяжение. Олеся Новикова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Азиатское притяжение - Олеся Новикова страница 14

Азиатское притяжение - Олеся Новикова

Скачать книгу

не знала китайского вообще, а китайцы не знали русскиого и, в связи со складывающейся ситуацией в мире, английский им учить незачем. Поэтому естественный отбор обрек меня на изучение китайского языка в процессе. Только через два месяца, когда уже покидала Поднебесную, я научилась-таки произносить пару фраз, и меня понимали. А главное, радовались, что я стараюсь. Через изучение языка проявляется заинтересованность к культуре и обычаям страны, люди чувствовали это и открывались.

      Конечно, основу общения составлял разговорник. Он содержал информацию для путешествий и отвечал на основные вопросы о транспорте, жилье, медицине, визе и паспорте. Для уверенности можно было дополнительно взять карманный словарик или электронный переводчик. Некоторые бэкпэкеры делают миниразговорники самостоятельно, по ключевым фразам в самостоятельной бюджетной поездке, или используют ноутбук, в Сети есть электронные переводчики со всех языков, включая китайский. Но мне действительно хватило маленького карманного разговорника и дополнения в путеводителе, с иероглифами всех городов.

      Незнание английского языка – не помеха для путешествия, но я каждый раз мысленного говорила маме спасибо, за то что отправила меня в свое время в английский лицей. Я могла не просто общаться на тему «как пройти?», но и обсуждать волнующие меня вопросы, узнавать о разных уголках планеты, разговаривая с людьми. Большинство путешественников на моем пути разговаривали на английском, и это было нормой, никто не ждал правильной речи без ошибок или сложных конструкций с расширенным словарным запасом. Ценилось просто желание общаться, я объяснялась жестами, могла нарисовать или открыть словарь, если не находила английских слов. Я училась в дороге, расширяла свой кругозор. Перевод слова «leech» (пиявка) я узнала, когда вышла из своих первых джунглей, наверное, поэтому я так беззаботно себя чувствовала и совсем не боялась трекинга.

      Письмо 8-е

      29.09.2007

      Ехала на очень комфортабельном автобусе из Шанхая, как обычно, будучи единственным белым пассажиром, всего пять часов. Мне показалось, что лучше так, чем ночь на поезде, на который и билетов могло не быть. Поселиться решила в городе Тункси (Хуаншань-сити), расположенном примерно в часе езды от самих гор, зато с богатым выбором хостелов. А так как я не грешила предварительным бронированием, было надежнее искать жилье в городе, чем в деревушках у подножья. Плюс, как сообщал путеводитель, это дешевле.

      Жилье в виде приветливого хостела с разрисованными стенами нашла с первой попытки. Любой желающий мог оставить на стене автограф, стихи собственного сочинения или телефон вместе с фотографией – все, что душа пожелает или потребует. Получалось очень неформально и оптимистично, где еще можно покалякать на стенах… Я с радостью написала по-русски: «Олеся, Россия, Камчатка, кто дальше?» и гордо объяснила, проходившему мимо иностранцу, какой смысл вкладывала в свое послание.

      Сверившись с прогнозом погоды, я наметила восхождения прямо на ближайшее

Скачать книгу