Прелестник. Наталья Колобова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прелестник - Наталья Колобова страница 71

Прелестник - Наталья Колобова

Скачать книгу

за вольность.

      – Да, он хотел написать «Суд Париса», но я не согласился. Пришлось пойти на компромисс. По-моему, неплохо.

      – Разумеется, вы подарите это чудо мне? – уже спокойно спросила Анна.

      Луи и Мари переглянулись.

      – Ладно, если вы настаиваете.

      – Конечно, настаиваю. А теперь расскажите-ка, чем вы тут занимались без меня.

      – Как видите, мы рассматривали портрет, – не моргнув, ответил юноша, – а вообще-то я пришел, чтобы узнать: вы на самом деле хотите, чтобы после… свадьбы я уехал в имение отца?

      – Да, милый, только ты не один же поедешь: что значит «я уехал»?

      – Нет, решительно не могу постичь, почему я должен жениться именно теперь?

      – Слушайте, дети мои, – как-то таинственно сказала герцогиня и, оглядев обоих, начала:

      – Вы молоды, вы еще неразумны, многого не понимаете. А знаете, как я вышла замуж?.. До последнего момента я знала своего жениха только по портрету. И я не смела противиться воле родителей. Мне сказали: ты будешь женой Франсуа Луи де Жуаньи… а о любви и речи не было. Брак заключается из надобности, а любовь непредсказуема. В любви нет ни королей, ни нищих. Это уж кому как Бог пошлет. Смиритесь, дети мои; все смиряются, и вы смиритесь… чуда не будет.

      – Выходит, и король не король… – в задумчивости произнес Луи.

      – Ничего тут не поделаешь, – прошептала Мари.

      Маркиз быстро взглянул на нее.

      – Значит, ты тоже согласна? Да, все всё знают, лишь я ни во что не верю и жду… да объясните же мне, наконец!..

      – Время придет – сам все поймешь, Лулу, – сказала герцогиня.

      – Эх! Да что же мне за наказание! – выдохнул он, махнул рукой и посмотрел на портрет, с которого на него смотрело беззаботное, счастливое лицо юноши.

      Неожиданно Мари покачнулась и потеряла сознание. Луи успел ее подхватить, а затем перенес на диван. Герцогиня, которая имела привычку держать у себя средство от обмороков, тут же достала пузырек и, смочив платочек, дала его понюхать и растерла Мари виски. Девушка скоро очнулась.

      – Что с тобой? – взволнованно спросил Луи, заглядывая в ее бледное личико.

      – Ничего страшного, мне уже лучше, – едва улыбнувшись, уверяла она.

      – Должно быть, от духоты, – спокойно сказала герцогиня, – Лулу, открой окошко.

      Луи моментально исполнил просьбу.

      Мари уже села и продолжала говорить, что нет причин для беспокойства. Луи еще немного посидел и, убедившись, что девушка вне опасности, ушел. А герцогиня только подозрительно поглядывала, потому что не приходило ей на память, чтобы Мари когда-нибудь падала в обморок, и это насторожило.

      На следующее утро герцогине доложили, что девушка не может прийти к ней, потому что нехорошо себя чувствует. Анна решила сама ее навестить и застала Мари в постели. Бледная, какая-то измученная, она лежала с полуприкрытыми глазами, и ей ничего сейчас не хотелось. Почувствовав прикосновение, девушка открыла глаза и увидела герцогиню.

Скачать книгу