I figli dell'aria. Emilio Salgari

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу I figli dell'aria - Emilio Salgari страница 24

I figli dell'aria - Emilio Salgari

Скачать книгу

torrenti.

      Giunto sulla prima vetta, che appariva piana e ingombra solamente di cespugli assai bassi, che l’oscurità non permetteva bene di discernere, descrisse un ampio giro, poi cominciò ad abbassarsi lentamente, tenendo le immense ali alzate e lasciando solamente funzionare le eliche orizzontali.

      Cinque minuti dopo il fuso si coricava dolcemente fra le piante, senza alcuna scossa.

      – Ditemi se con un aerostato si sarebbe potuto discendere in questo modo – disse il capitano.

      – No, signore – risposero a una voce Fedoro e Rokoff.

      – Ciò vuol dire, dunque, che il mio «Sparviero» è superiore a tutti i palloni più o meno dirigibili e a tutte le macchine volanti finora inventate.

      – Dobbiamo ammetterlo senza riserve – disse Rokoff, con entusiasmo.

      – Verrete con me? Mi annoiavo di essere solo o quasi.

      – Non vi lasceremo, se così vi piace.

      – Macchinista, accendi il fuoco in mezzo a questi cespugli profumati e preparaci un buon pranzo. Abbiamo ancora alcune bottiglie di brodo di coda di canguro che abbiamo preparato in Australia e che ci daranno una zuppa eccellente.

      – Del brodo che viene dall’Australia! – esclamò Fedoro.

      – Gelato a quaranta gradi sotto zero – rispose il capitano, ridendo. – Sarà squisito, ve lo assicuro, quantunque messo nella mia ghiacciaia venticinque giorni or sono. Abbiamo anche dei pasticci, della carne di montone, del bue, dei puddings e anche dello champagne, che salterà ben alto. Ah! Sapete signori dove si è adagiato il mio «Sparviero»? In mezzo a una piantagione di tè! Signor Fedoro, voi sapete di certo prepararlo. Ne faremo una buona provvista, visto che i cinesi non vogliono lasciarci avvicinare.

      Mezz’ora dopo i quattro aeronauti, seduti presso un allegro fuoco, essendo la temperatura assai fredda, cenavano con un appetito invidiabile, facendo buona accoglienza alla zuppa di coda di canguro, ad un pasticcio di gamberi preparato chissà in quale città dell’America o dell’Australia, a un cosciotto di montone e a un superbo grappolo di banane ottimamente conservate.

      Il capitano fece servire dell’eccellente vino di California, poi una bottiglia di champagne, il cui vetro era incrostato di ghiaccioli.

      – Signor Rokoff – disse il comandante, messo in buon umore da quel delizioso vino bianco. – È l’aria delle alte regioni o la mia tavola che vi mette in appetito?

      – L’una e l’altra – rispose l’ufficiale, che aveva divorato per due e che da vero cosacco faceva gli occhi dolci a una veneranda bottiglia di whisky recata dal macchinista. – Voi, signore, avete una dispensa ammirabile.

      – Che cercheremo di vuotare presto per rinnovarla con qualche cosa di meglio. Entriamo in una regione ricca di selvaggina e il mio macchinista è un cuoco famoso.

      – Siete anche cacciatore?

      – Mi vedrete presto, alla prova. Nel deserto di Gobi gli yacks selvaggi abbondano e anche le lepri sono numerose. Faremo delle belle battute.

      – Attraverseremo il deserto?

      – Tale è la mia intenzione.

      – E poi? – chiese Fedoro.

      – Il Tibet mi tenta colle sue montagne spaventevoli, coi suoi altipiani immensi, coi suoi lama e il suo Buddha vivente. Tutto però dipende da certe circostanze.

      – E quali, se è lecito conoscerle?

      Il capitano, invece di rispondere, caricò flemmaticamente la sua pipa, l’accese, poi cambiando bruscamente tono, disse:

      – Signor Fedoro, voi che dovete aver viaggiato molto pei vostri commerci, siete mai stato a Kiakta?

      – No, signore – rispose il russo.

      – Meglio così – mormorò il capitano.

      – Perché dite questo?

      – Ah! Voi conoscete molto bene la preparazione del tè?

      – Ma… – disse Fedoro, sorpreso da quel continuo cambiamento di discorso.

      – Come negoziante…

      – Questo è vero.

      – Ne troveremo da raccogliere in questa piantagione?

      – Uhm! Ne dubito, capitano. La stagione è ancora troppo fredda.

      – Mi rincrescerebbe, perché la mia provvista è finita ed i cinesi non vogliono saperne di avvicinarsi a noi.

      – In tutte le case se ne trova qui – disse Rokoff. – Mi hanno detto che il cinese rinuncia piuttosto al riso anziché al tè.

      – E che cosa volete concludere?

      – Che la prima fattoria che troveremo la metteremo a sacco – rispose Rokoff. – Da noi si fa così, quando i soldati mancano del necessario.

      – È vero – disse il capitano, sorridendo. – Mi dimenticavo che voi siete cosacco. Signori, è tardi e le nostre cabine hanno dei buoni letti.

      – Andremo a dormire a bordo? – chiese Fedoro.

      – Ah! Voi non avete ancora veduto l’interno della mia aeronave. Macchinista, una lampada.

      – E vi fidate a dormire senza sentinelle?

      – Chi volete che di notte vada a passeggiare sulle montagne? Andiamo. Prese la lampada che il macchinista aveva acceso e condusse i suoi ospiti a bordo, facendoli scendere pel piccolo boccaporto situato dinanzi alla macchina. L’interno dell’immenso fuso di metallo era disposto con cura estrema e anche con molto lusso.

      Vi era un bellissimo salotto lungo quattro metri e largo quanto l’intera aeronave, due gabinetti da toletta, quattro cabine con soffici letti e un salottino da lavoro ingombro di carte geografiche e di strumenti di varie specie.

      Le due estremità erano occupate dalle ghiacciaie riboccanti di viveri d’ogni specie e dalle macchine destinate alla riproduzione dell’aria liquida.

      – Buona notte. – Domani faremo una lunga volata al disopra del Gobi e andremo a pescare le trote nei laghetti del Caracorum.

      UN UOMO SEPOLTO VIVO

      Quando Rokoff e Fedoro, dopo una tranquilla dormita, uscirono dal fuso, videro il capitano che stava esaminando attentamente le piante del tè che coprivano tutta la sommità della montagna, prolungandosi anche lungo i fianchi, fino al margine dei boschi.

      Era una splendida piantagione, tenuta con somma cura, composta di migliaia e migliaia di piante, coperte da ammassi di paglia per ripararle dal freddo notturno. Le ricerche del capitano dovevano però essere vane, perché le foglioline non erano peranco spuntate. I rami avevano appena cominciato a mettere le gemme le quali non dovevano svilupparsi che molto più tardi. Quelle piante erano tutte basse e somigliavano a cespugli, alti appena un metro od un metro e mezzo.

      – Ebbene signore, avete fatto la vostra raccolta? – chiese Fedoro, ridendo.

      – Nemmeno

Скачать книгу