Западня. Понсон дю Террайль
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Западня - Понсон дю Террайль страница 21
– Нет. То есть…
– Этих бандитов нужно догнать.
– Бандитов! – повторила кухарка. – Но господин! Это привидения, призраки!
– Вы от меня отстанете наконец?
– Но я их видела. У одного из них были крылья летучей мыши, настолько большие, что даже доставали до потолка. Другие были толстые и упитанные, со звериными мордами. Они танцевали вокруг меня. А убегая, я увидела, что их тела просвечивают.
– Да-да! Они замечательно разыграли эту комедию, – сказал Танкред. – Урсула, оденьтесь, накиньте быстрее что-нибудь на плечи и приходите к нам в обеденный зал.
Кухарка повиновалась, мелко стуча зубами от ужаса, который ее так и не отпустил.
По лестнице они спускались втроем – Танкред впереди, его друг сзади, Урсула между ними.
Оказавшись в коридоре, ведущем к выходу, они увидели на двери что-то белое.
Танкред подошел ближе.
– Эге, – сказал он, – мы стали жертвами самого дерзкого за все последнее время нападения.
– Что там? – спросил Гонтран.
– Новое доказательство наглости бандитов.
– Еще одно?
Танкред поднял подсвечник и сказал:
– Вот, читайте.
Кастерак, в свою очередь, тоже подошел ближе.
В деревянной двери торчал кинжал с белой рукояткой, больше похожий на драгоценную безделушку, чем на оружие. Им был пришпилен листок бумаги, на котором красивым, решительным почерком было написано: «Повелитель Монкрабо еще раз приглашает господина де Мэн-Арди с друзьями оказать ему честь и посетить замок Совиной башни. Господину де Мэн-Арди позволяется привести с собой всю полицию Бордо. Скорее всего, там ему расскажут, что стало с его юной служанкой».
– Какая наглость! Это уже чересчур.
– Неужели мы не накажем этих мерзавцев? – воскликнул Кастерак. – В конце концов, они не страшнее полудюжины медведей гризли, а мне не раз доводилось сталкиваться лицом к лицу с этими хищниками, из которых в живых не осталось ни одного.
– Пойдемте обратно в обеденный зал.
Когда они вновь присоединились к Кадишон и друзьям, слово опять взял Танкред.
– Господа, мадам Гранкер не ошиблась. Нас выследили или предали. С уверенностью можно сказать лишь то, что безногий со своей бандой был здесь. Нет никаких сомнений, что именно он каким-то необъяснимым для нас пока образом задул свечи и выпустил в этот зал четырех ночных пернатых хищников.
– Вы в этом уверены?
– К сожалению, да. Он много чего натворил и даже совершил преступление.
– Преступление! – хором повторили четыре голоса.
– Да. Эти негодяи вытащили мою юную служанку из постели и, несмотря на ее сопротивление, очевидные следы которого остались наверху, увели с собой.
Четверо молодых людей только тихо охнули в приступе ярости.
– Чтобы справиться с Мариеттой, они, должно быть, жестоко