Дар богов. Барбара Картленд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дар богов - Барбара Картленд страница 10
– Да как ты можешь такое говорить, Пенелопа! – вскричала Алиса.
В то же время она и сама не прочь была бы посмотреть спектакль «Джованни в Лондоне». Однако когда Пенелопа намекнула отцу, что неплохо бы съездить в театр на эту пьесу, он категорически отказался, заявив, что сие зрелище не для молоденьких девушек.
«Какая жалость, что Пенелопа осталась дома», – подумала Алиса, спеша к Королевскому театру, но, поразмыслив, решила, что это, пожалуй, и к лучшему. Если бы Пенелопа увидела мадам Вестрис собственными глазами, ей наверняка пришла бы в голову очередная сумасбродная идея: заработать деньги, играя на сцене.
Эта мысль показалась Алисе настолько нелепой, что она едва не расхохоталась.
Добравшись до Королевского театра, она с облегчением увидела, что дверь служебного входа открыта. Значит, репетиция еще не закончилась, решила Алиса, и есть надежда застать мадам Вестрис.
Впрочем, актриса могла уйти из театра и до окончания репетиции.
Испугавшись этой мысли, Алиса бегом бросилась к стеклянной будке, где с важным видом восседал пожилой и седой как лунь служитель.
– Я хотела бы видеть мадам Вестрис, – задыхаясь, проговорила Алиса.
– Это невозможно, мисс, если, конечно, она лично не приглашала вас.
– Меня прислала миссис Лалуорт. Я принесла мадам то, что она заказывала.
– Магазин на Бонд-стрит?
– Да.
– Тогда, полагаю, мадам вас примет.
Он вышел из будки и по мрачному коридору, при виде которого Алиса пришла к выводу, что за кулисами театра не так красиво, как в зрительном зале, повел ее туда, где располагались артистические уборные.
Они шли довольно долго, пока Алиса наконец не увидела ряд дверей с табличками. Из-за дверей доносились громкие голоса и звонкий смех; Алиса занервничала еще больше.
– Подождите здесь! – велел ей служитель.
Крепко вцепившись в сумочку, где лежали баночки с кремами, Алиса вознесла коротенькую молитву в залог их успешной продажи. Она была совершенно уверена, что, попробовав хотя бы один из них, мадам Вестрис придет в полный восторг.
Никто из соседей не сомневался в их лечебных свойствах, и с каждым годом все больше людей просили миссис Уинтон приготовить для них тот или иной целебный крем.
Между тем служитель постучал в дверь, на которой большими белыми буквами было написано:
МАДАМ ВЕСТРИС
В этот момент дверь на другой стороне коридора распахнулась, и оттуда, чирикая и пересмеиваясь, выпорхнули три девушки в театральных костюмах.
Вблизи их платья выглядели абсолютно безвкусными, а декольте – до неприличия глубокими.
Алиса торопливо отступила в сторону, давая им дорогу. Девушки прошли мимо и скрылись из виду, но запах дешевых духов еще долго витал