Незатейливая история. О том, как далеко можно уйти из дома. Ольга Бурая
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Незатейливая история. О том, как далеко можно уйти из дома - Ольга Бурая страница 18
Видимо младший оборотень реже видел людей, потому что рассматривал нас с тем же любопытством, что и я его.
– Ну? Кто на-ч-нёт? – ухмыляясь спросил старший. Мне подумалось, что речь идёт о том, что из них первый будет нас есть.
Волхв не пожелал давать советы по этому поводу. А я от страха и от того, что дышала с большим трудом, решила промолчать. По лицу младшего оборотня было видно, что он не понял вопроса.
– Тогда я на-ч-ну, – сказал всё тот же оборотень. Я на всякий случай зажмурилась.
– Меня на-з-ывают Кёмарр53. А его, – он кивнул на младшего, сидевшего неподалёку, – Винлёор54
– Меня называют Наволод, – речь давалась волхву тяжело, мешало частое натужное дыхание, – а её Ветенета55.
Ну, здравствуйте!!! Что же это такое?! Ещё один именовальщик нашёлся! Ну, уж нет.
– Не… неправда, – задыхаясь, промямлила я, – меня зовут Збина.
– Для меня не ва-ж-но, – сказал Кёмарр и, кивнув на волхва, добавил – но он прав боль-ш-е, ч-ем ты.
Спор о том, кто прав больше, а кто меньше, я решила отложить до того времени, когда сбегу отсюда куда глаза глядят, то есть навсегда.
Тем временем, дышать стало легче. Конь Наволода преспокойно пасся неподалёку. Надеюсь, и я скоро почувствую ноги. А ещё надеюсь, что волхв знает, что делает, называя наши имена нечисти. Меня словно кипятком ошпарило от этой мысли. Вот ведь дура какая! Поправлять его вздумала… Ну, и пусть называл как хотел. Вот и живи теперь два года как на иголках, да порчи жди. Хотя только Боги знают – есть ли у меня эти два года.
– Вы и-щ-ите Геррорра, верно? – спросил Кёмарр.
– Нет, мы идём в Анахор, – ответил Наволод, – надо рассказать Кругу о том, что здесь творится.
– За-ч-ем?
– Они помогут поймать… тех, кто сожгли деревню в Долине Стражей и забирают наших дозорных в стаю.
– Мы то-ж-е мо-ж-ем помо-чь.
– Ой ли?! Самих себя что ли ловить будете?
– Ты не прав, фяирату. Мы не ж-гли деревню, не убивали людей. Геррорр с его гаарами вредит нам е-щ-ё боль-ш-е, ч-ем вам.
– Кто такой Геррорр?
– Он и-з на-ш-его племени. У-ш-ёл два года на-з-ад. Куда и по-ч-ему – не з-наем. Он никому не говорил. А теперь вернул-с-я.
– Откуда ты знаешь? Ты видел его?
– Нет,
53
Кёмарр – от «Kёm arr» – голос скалы (пер. с тяариарри).
54
Винлёор – от «Vin lёor» – маленькая гора (пер. с тяариарри).
55
Ветенета – принадлежащая высшей, нематериальной силе.