Проклятый путь. Андрей Куликов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проклятый путь - Андрей Куликов страница 11
После еды разбрелись по станции. Безумец увязался за Джой, но держится поодаль, замирая всякий раз, когда она останавливается или оглядывается. Иногда он забегает вперед, чтобы отбросить с ее пути камень, искательно заглядывает в глаза, расцветает, услышав ее робкую благодарность.
– Что с ним случилось? – улучив момент, спросила девушка у капитана. Тот помедлил, ответил нехотя.
– Вероятно, его ударили по голове во время нападения и посчитали мертвым, потому и… скальпировали. Боюсь даже представить, что он испытал, очнувшись в таком состоянии среди трупов друзей.
– Но он поправится? Ему можно помочь?
Джилмор взглянул искоса.
– Должен сказать, вы удивительный человек. Мы не знаем, что будет с нами через час, а вы заботитесь о… так откуда вы, мисс Андерсон?
Вопрос застиг врасплох, Джой замялась.
– Я… издалека.
– Это видно невооруженным взглядом, – усмехнулся капитан. – В конторе клерк упомянул, что вы едете к отцу. За несколько лет службы в окрестностях Рио-Гранде я ни разу не слышал о каком-либо Андерсоне, живущем в Эль Пасо. Я задаюсь вопросом, что могло заставить молодую, красивую и образованную леди почти без багажа отправиться в опасное путешествие?
– И каков ответ? – спросила Джой, глядя в сторону.
– Бегство. От чего или кого – уже другой вопрос.
Пауза затянулась, Джой поняла, что должна ответить, возразить, но любая ложь этим человеком будет мгновенно разоблачена и лишь подтвердит его подозрения. Но и сказать правду… нельзя.
Капитан Джилмор неожиданно улыбнулся.
– Но сейчас у нас есть дела поважнее. Давайте вернемся внутрь.
– Да-да, конечно, – поспешно согласилась Джой.
За время их отсутствия общая комната изменилась. Убраны обломки мебели, миссис Джилмор, умело орудуя щеткой, сгребает мелкий сор в кучу. По сосредоточенному взгляду Джой поняла, что женщина специально занимает мысли привычными делами, лишь бы не думать о положении, в котором они оказались.
На столе чистая тряпица, разложены части револьвера, Ник тщательно орудует крохотным металлическим ершиком, вычищая нагар из камор барабана.
– Вижу, к оружию вы относитесь лучше, чем к людям, – не удержалась Джой, присев на стул у другого конца стола.
– Собака, револьвер и лошадь верны до конца, – заметил Ник. – Но вам этого не понять.
– А вы не слишком высокого мнения о женщинах, верно? – ядовито осведомилась Джой. Ник со щелчком вставил барабан на место, полюбовался, начал неторопливо устанавливать курок. Джой исходит гневом, он неожиданно мирно ответил:
– Я знаю, что апачи снимают скальпы со своих врагов, а женщина