Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник). Джон Диксон Карр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр страница 24
– Нет, сэр, – виновато ответил он.
У Хью Донована возникло ощущение, что кто-то здесь сошел с ума. Он уставился в лицо дворецкому. Повисла тишина, и слышен был лишь стук трости, которой доктор Фелл тыкал в камин за креслом мертвеца. Доктор поднялся, похожий на краснолицего моржа, всплывающего на поверхность, пошевелил усами и снова погрузился в морские глубины. Епископ лишь молча смотрел перед собой.
– Но это… – наконец произнес он и сглотнул. – Но, позвольте, – убежденно начал он, – это же абсурд. Совершеннейший абсурд. Это должен быть тот самый человек. Взгляните еще раз.
– Нет, сэр, не тот человек, – с сожалением ответил Сторер. – Я понимаю, что разглядел его лишь мельком и при свече и, возможно, даже не смогу узнать его, если увижу вновь… Но, прошу прощения, это не тот человек. Совершенно другое лицо, разве только усы похожи. У этого широкое лицо и массивные брови. Совсем не как у того, который приходил. А еще у того уши выдавались весьма заметно, сэр.
Епископ посмотрел на доктора Фелла. Доктор с одухотворенным видом перемешивал пепел в камине.
– Да, – сказал он. – Да, этого я и боялся.
За спиной Донована послышалось движение. Морли Стэндиш подошел к столу.
– Этот человек лжет, – с напором сказал он. – Либо лжет, либо работает вместе со Спинелли. Это наверняка Спинелли. Епископ прав. Никто больше…
– Ну-ну, – раздраженно произнес доктор Фелл. – Успокойтесь на минутку. Я спрошу кое о чем, а затем кое-что вам скажу. Сторер, это очень важный вопрос, поэтому будьте внимательны. – Он указал на балконную дверь. – Об этой двери. Она обычно закрыта или открыта?
– Дверь… она всегда закрыта, сэр. Всегда. Ею никогда не пользовались.
Доктор Фелл кивнул.
– А замок, – сказал он задумчиво, – это не пружинный замок. Старинный, видите? Где ключ от него?
Дворецкий какое-то время молчал.
– Полагаю, сэр, на крючке в чулане – там же, где и другие ключи от неиспользуемых комнат.
– Посмотрите, там ли он. Я полагаю, что нет, но тем не менее проверьте. – Когда доктор провожал взглядом покидающего комнату дворецкого, он напоминал филина. – Давайте на некоторое время отложим разговор о личности человека, который приходил вчера к Деппингу. Просто предположим, что кто-то пришел сюда убить Деппинга, а не шантажировать его. Идемте со мной.
В недоумении все проследовали за доктором к настенной лампе у окон.
– Тут довольно старая электропроводка, – продолжил он. – Видите розетку в стене – вон там, над плинтусом? Вот этот штекер, – он поднял провод, идущий от лампы, – был вставлен в розетку. В современных моделях настенных ламп в штекере два штырька и элементы под напряжением скрыты, чтобы никого не ударило током. Но тут эти элементы открыты, видите?
– Да, – ответил епископ. – Ну и что?
– Ну и то, что я нашел крючок.