Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник). Джон Диксон Карр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр страница 41

Расследования доктора Гидеона Фелла. Преступный замысел (сборник) - Джон Диксон Карр Доктор Гидеон Фелл

Скачать книгу

во власти Деппинга. Деппинг показал ему пистолет, положил оружие на стол. И я думаю, прозвучало что-то – не знаю что, это лишь догадка, – что ввергло одного из милых, безобидных обитателей этого местечка в безумие. Возможно, соучастника вывело из себя то, как Деппинг ухмылялся или как он кивал. Я не знаю, но я сам не раз готов был его убить. Я думаю, один из безобидных обитателей этого местечка смог обойти Деппинга со спины, схватил со стола пистолет и…

      – Нет! – раздался из темноты голос Патриции. – Не говорите так! Вас послушать – так будто вы сами там были!

      Морган опустил голову. Бросив взгляд на жену, молча откинувшуюся на спинку кресла, он подошел и сел рядом с ней, а затем продолжил обыденным тоном:

      – Но какой смысл говорить об этих ужасах? Уверен, что нам не помешал бы еще один коктейль. Подождите, я включу свет, возьму еще льда и наполню шейкер…

      – Нет уж, так легко вы не отделаетесь, – мрачно сказал Хью.

      – Нет. Нет, – ответил Морган тем же тоном. – Я и не надеялся. Что ж… Остается лишь один вопрос: кого из нас выбрал бы Деппинг для своего розыгрыша?

      Понадобилось время, чтобы смысл этих слов дошел до присутствующих. Затем, кашлянув, заговорил Дж. Р. Берк:

      – Пожалуй, я должен сознаться в препятствии правосудию.

      – В каком смысле?

      – Я не желаю помогать расследованию, не желаю! – прорычал Дж. Р. – Полиция всегда так назойлива. Должен быть закон, запрещающий это. И все же, если Гидеон Фелл думает так же, я должен высказаться. Юноша, вы полагаете, что был сообщник, верно? В какое время этот сообщник пришел к Деппингу в домик для гостей?

      Морган удивленно на него посмотрел.

      – Я не знаю. В любое время после того, как Деппингу принесли ужин, – наверное, с полдевятого до девяти.

      – Хмф. Что ж, вы ошибаетесь.

      – Откуда вы знаете?

      – Я в это время разговаривал с Деппингом, – спокойно ответил Дж. Р. – О, не смотрите на меня так, черт побери! – Он развинтил свою трубку и продул мундштук. – Теперь вы скажете, что я под подозрением, да? Пха! Человек просто приходит с обыкновенным визитом, и нате вам.

      Морган поднялся.

      – Во имя святого Патрика! – сказал он. – Так это вы ведете себя подозрительно… Вы сказали об этом Мерчу?

      – Нет. С чего бы? Но теперь мы все замешаны в этой забавной истории…

      – Извините, сэр, – сказал Хью, – вы оставили следы ботинок?

      Дж. Р., не стесняясь в выражениях, разъяснил, что ему безразлично, оставил ли он отпечатки ботинок, что он об этом не знает, и закончил вопросом о том, какое это, собственно, имеет значение.

      – Я имею в виду, – настаивал Хью, – вы ходили к нему в ботинках Морли Стэндиша?

      Дж. Р. указал на нелепость этого предположения. Он отметил, что необходимость надевать чужие туфли, чтобы посетить своих партнеров,

Скачать книгу