Антимагия. Перевернутая амфора. Веда Талагаева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Антимагия. Перевернутая амфора - Веда Талагаева страница 5

Антимагия. Перевернутая амфора - Веда Талагаева

Скачать книгу

с драгоценностями. Там было золотое ожерелье синьоры Маддалены и ее рубиновые серьги. Ну, и еще разное, тоже недешевое.

      При этих словах Тоцци все рисовальщики оборачиваются и начинают слушать с интересом. Домовик виновато горбится и смотрит в пол.

      – Ужасное злодейство, – Бенвенуто сочувственно качает головой, – синьор Массимо вызвал стражу?

      – Вообще-то хозяина сейчас дома нет, – Тоцци горбится еще больше, едва не утыкаясь носом в колени. – Он вчера отбыл в Квинту по делам. Мадонна Маддалена поехала с ним навестить свою тамошнюю тетку. И вот, как на грех, когда они в отъезде, случилось несчастье. Вор забрался в дом, проник в хозяйский кабинет и забрал самое ценное. Он едва не попался, его застукали мажордом Ромпольди и несколько слуг, они погнались за ним по галерее, в которую выходит кабинет. Однако преступник неведомым образом ускользнул. Собственно, Ромпольди и прислал меня, а не хозяин. Он просит вас, маэстро, нельзя ли вашего Давиде одолжить? Пусть бы он посмотрел, в чем дело. Он же умеет.

      – Что значит «одолжить»? – возмущается Сандро, переступая босыми ногами. – Он что вещь? Маэстро Давиде занят – он творит искусство.

      – Он рисует твою голую задницу, – возражает Бенвенуто под радостный смех других творцов искусства. – Исчез неведомым образом, говоришь? Магия, должно быть?

      – В том-то и дело, маэстро, – Тоцци качает головой, – никакой магии. Вор испарился буквально на глазах Ромпольди и еще четверых без малейшего волшебства!

      – Ты такое любишь, – улыбается мне Бенвенуто. – Глянешь, в чем дело?

      – Пожалуй, – соглашаюсь я.

      Рассказ домовика звучит фантастично и заманчиво, но на поверку может оказаться преувеличенным. Сандро нетерпеливо привстает на цыпочки и бросает взгляд на свою одежду, лежащую у помоста на стуле. Ему любопытно и ужасно хочется напроситься в палаццо вместе со мной.

      – А мне еще долго тут светить телесами? – сердито вопрошает он. – У меня яйца отмерзли!

      – Иди ты с глаз моих долой! – отмахивается Бенвенуто, и Сандро радостно бежит натягивать штаны.

      ***

      Палаццо Ринальди образчик старинной гетской архитектуры, мрачноватое и величавое здание из серого камня с витражными окнами на первом и втором этажах, стрельчатыми на третьем, башенками и шпилями на крыше. Зато главный фасад его выходит на Магна-канале, главную водную артерию, соединяющую Терцию с морем. Сюда же смотрят окна парадных помещений в галерее второго этажа, где незадолго до моего прихода разыгралась драма с таинственным ограблением.

      В дом я и Сандро попадаем через крошечную калитку, ведущую на задний двор, ибо домоправитель синьора Ринальди затворил все входы и выходы в надежде не упустить вора.

      – Минуты не прошло после его побега, а я уж кликнул всех слуг и велел запереть

Скачать книгу