Остров фарисеев. Путь святого. Гротески (сборник). Джон Голсуорси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остров фарисеев. Путь святого. Гротески (сборник) - Джон Голсуорси страница 26

Остров фарисеев. Путь святого. Гротески (сборник) - Джон Голсуорси Зарубежная классика (Эксмо)

Скачать книгу

и том же городе. Нужно только знать два-три языка, но в большинстве своем эти джентльмены сами не очень сильны в языке той страны, которую они представляют. Вы скажете: это значит добывать средства обманным путем? Пусть так. Но в конечном-то счете какая же разница между всей этой глубокоуважаемой компанией директоров, модных врачей, фабрикантов, жуликоватых подрядчиков, военных, сельских священников, да, пожалуй, и самих консулов, которые получают деньги и ничего не делают взамен, и несчастными бедняками, которые проделывают то же самое, но при этом подвергают себя куда большему риску? Нужда диктует свои законы. Да если б эти джентльмены оказались в моем положении, вы думаете, они бы стали колебаться? Впрочем, вы правы, – поспешил добавить Ферран, заметив сомнение на лице Шелтона. – Они, конечно, стали бы колебаться, но только из страха, а не из принципа. Ведь щепетильность теряешь лишь в тех случаях, когда тебя уж очень крепко прижмет. Копните поглубже, и вы увидите, какие некрасивые поступки совершают ежедневно наши самые уважаемые граждане, и по причинам, далеко не столь серьезным, как желание утолить голод.

      Шелтон закурил папиросу – ведь и он получал доходы, за которые не расплачивался никаким трудом.

      – Я приведу вам один пример, – сказал Ферран, – который показывает, чего можно добиться решительностью. Как-то раз в одном немецком городе, еtant dans la misеre[15], я решил обратиться к французскому консулу. Я, правда, как вы знаете, фламандец, но мне необходимо было где-то раздобыть денег. Консул отказался принять меня; тогда я сел и стал ждать. Часа через два чей-то голос проревел: «Как, эта скотина все еще здесь?» И в комнате появляется сам консул.

      «У меня ничего нет для таких, как ты, – говорит он. – А ну, убирайся отсюда!»

      «Взгляните на меня, мосье, – говорю я. – На что я похож – одна кожа да кости. Я, право, очень нуждаюсь в помощи».

      «Убирайся отсюда, – кричит он, – или я позову полицию!»

      Я не двинулся с места. Прошел еще час, и в комнате снова появился консул.

      «Ты все еще здесь? – говорит он. – Позовите полицейского».

      Приходит полицейский.

      «Сержант, – говорит консул, – вышвырните отсюда этого субъекта».

      «Сержант, – говорю я, – этот дом – территория Франции!»

      Разумеется, я сказал это с тонким расчетом: в Германии не питают особой любви к тем, кто защищает интересы французов.

      «Он прав, – говорит полицейский, – я тут ничего не могу поделать».

      «Вы отказываетесь?»

      «Категорически».

      И он ушел.

      «Ты думаешь, что чего-нибудь добьешься, если будешь здесь торчать?» – спрашивает консул.

      «Мне нечего есть и пить и негде спать», – говорю я.

      «Сколько тебе дать, чтобы ты ушел?»

      «Десять марок».

      «Держи и убирайся вон!»

      – Уверяю вас, мосье, нужно иметь

Скачать книгу


<p>15</p>

Попав в крайне бедственное положение (фр.).