Искушение герцога. Александра Хоукинз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Искушение герцога - Александра Хоукинз страница 10
С этой привычкой она решила расстаться, не откладывая.
Просто глядя на этого красавца, она испытывала удовольствие и осознавала свою власть над ним. Грейс гордо вскинула голову и ничуть не удивилась тому, что незнакомец разглядывает ее без всякого стеснения. Он до этого спокойно ждал, позволяя ей оценить его, а теперь его вежливая улыбка сменилась искренней радостью оттого, что она не сумела скрыть своего восхищения.
Черт возьми, какой он высокий! И очень уж привлекателен. Из-под полей шляпы сверкают искрами, сияют удивительные светло-карие глаза, напоминающие блеск золота в лучах солнца. Лицо без единого изъяна, однако волевые черты обличают в нем человека опытного и искушенного. Грейс подумала о том, что никогда прежде не вела себя так смело с совершенно незнакомым человеком, тем более с мужчиной.
– Вы не откажете мне в удовольствии проводить вас до кареты?
Грейс посмотрела туда и увидела, что кучер заметил интерес незнакомца к его хозяйке. Она покачала головой, успокаивая кучера: пусть ни о чем не беспокоится. Не станет же незнакомец в открытую приставать к ней посреди людной улицы!
– Не откажу, – ответила она, обнаружив, что с трудом ворочает языком. Прежде ни одному мужчине не удавалось взволновать ее до такой степени, она испытывала совершенно новые ощущения. – Мне это тоже доставит удовольствие.
Он любезно предложил ей руку, и Грейс оперлась на нее. Та сила, которую она ощутила под своими затянутыми в перчатки пальцами, вызвала в ней смущение и робость. Пройдя несколько шагов, она остановилась.
– А за цветы я вас поблагодарила?
– Нет, – ответил он безмятежно, ничуть не обидевшись на ее неучтивость. – Вы были слишком озабочены тем, чтобы расплатиться со мной.
У Грейс екнуло сердце: такая бестактность была ей обычно не свойственна.
– Тогда примите, пожалуйста, мою искреннюю благодарность. Подруге этот букет очень понравится.
– Это благородно и прекрасно, – непринужденно улыбаясь, восхитился темноволосый незнакомец. – Вы не станете возражать, если я вернусь и возьму еще один букет – для вас?
Грейс прижала к груди букет для леди Нетерли. Никто из мужчин не дарил ей цветы. Если она примет такой приятный подарок, то непременно сорвет несколько лепестков и засушит их в своем любимом томике стихов. С глубоким сожалением в душе она отрицательно качнула головой.
– Не смею дольше злоупотреблять вашей любезностью, сударь. Тем не менее благодарю вас за великодушное предложение.
Они подошли к карете, и поводов для легкого флирта больше не осталось. Кучер распахнул дверцу и смерил спутника Грейс оценивающим взглядом, словно готовился схватиться с ним.
– Ступайте себе, ваше благородие, – решительно произнес