Искушение герцога. Александра Хоукинз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искушение герцога - Александра Хоукинз страница 4

Искушение герцога - Александра Хоукинз Порочные лорды

Скачать книгу

дольше, чем я рассчитывал.

      Безошибочно угадав по речи Хантера, что имеет дело с человеком благородного происхождения, слуга выпрямился и открыл дверь пошире.

      – Не вижу причин, по которым вам надо и дальше мокнуть под дождем. Входите в переднюю, ваша светлость.

      Значит, дворецкий его узнал. Что ж, повезло, и Хантер этому порадовался.

      – Ну, вот и славно! Стало быть, вам известно, кто я такой.

      – В прошлый раз вы так огорчились, что трудно было вас не запомнить.

      С опозданием Хантер вспомнил о замученном и вымокшем коне и недовольно скривил губы.

      – Надо позаботиться и о моем коне.

      Дворецкий выглянул во двор и брови у него поползли на лоб.

      – Так вы не в карете приехали?

      – Только сумасшедший, – усмехнулся Хантер, – рискнет в такую погодку скакать верхом, верно?

      Кучер ему так и сказал, не выбирая выражений.

      – Или влюбленный, – заметил на это дворецкий. Он закрывал дверь и поэтому не видел промелькнувшего на лице собеседника искреннего изумления. – Впрочем, я полагаю, что ни одна из этих болезней вас не поразила.

      – Почему вы так думаете?

      – Все очень просто, осмелюсь сказать. Моя должность требует умения мгновенно оценивать человека, – пояснил дворецкий, проходя мимо гостя, чтобы пристроить фонарь на узком столике. – Не больно-то хорошо охранял бы я свою госпожу, ежели бы открывал дверь всякому, кто ни прискачет по нашей проселочной дороге, так ведь? Побудьте здесь, – продолжал он, с удивительным проворством освобождая Хантера от плаща и принимая его шляпу. – Вы здорово испачкали пол, а по мне лучше вытереть одну большую лужу, чем десяток маленьких. Я принесу вам плед и велю кому-нибудь из мальчишек присмотреть за вашей лошадкой. Потом подумаем, как вас высушить, и, если будет на то ваша воля, разыщем что-нибудь, чтобы согреть изнутри.

      – Погодите! – остановил его Хантер. – Прежде чем нести плед, быть может, вы уведомите свою госпожу о моем приезде?

      – В том нет нужды, ваша светлость.

      Хантер не сомневался, что сам находится в здравом рассудке, но вот насчет дворецкого уверен в этом не был.

      – Отчего же? Она что, прячется где-нибудь в темноте, под потолком?

      Дворецкий ответил не сразу, глядя на гостя проницательными глазами.

      – Моя госпожа – не дух бесплотный, ваша светлость. По углам она не прячется, и не ищите.

      – Ну так где же она? – спросил Хантер, вовсе не расположенный выслушивать, как слуга защищает свою хозяйку. – Отвечайте прямо, ибо я слишком замерз и вымок, чтобы сохранять учтивость!

      – Не могу сказать вам точно, ваша светлость, – неуверенно ответил дворецкий. – Госпожа уехала из Фретуэлл-холла больше двух недель тому назад.

      Хантер потер лицо руками и заметил, что пальцы дрожат. В этом ему хотелось бы видеть следствие сырости,

Скачать книгу