О, я от призраков больна. Алан Брэдли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу О, я от призраков больна - Алан Брэдли страница 3

О, я от призраков больна - Алан Брэдли Загадки Флавии де Люс

Скачать книгу

не менее, невзирая на растущую кипу счетов на столике в вестибюле и несмотря на учащающиеся телефонные звонки с требованиями от хриплоголосых людей из Лондона, отец кое-как умудрялся сводить концы с концами.

      Как-то раз, из-за его фобии по отношению к «инструменту», как он именовал телефон, я сама ответила на один такой звонок, и это оказалось довольно забавно, потому что я притворилась, что не говорю по-английски.

      Когда телефон снова зазвонил через минуту, я схватила трубку и начала елозить пальцем по трубке.

      «Алло! – кричала я. – Алло! Алло! Извините, не слышу вас. Ужасная связь. Перезвоните позже».

      В третий раз я сняла трубку и плюнула в микрофон, который сразу же затрещал.

      «Пожар, – произнесла я слабым монотонным голосом. – Дом в огне… стены и пол… Боюсь, я должна положить трубку. Простите, но пожарники разбивают окна».

      Сборщик налогов больше не перезванивал.

      «Мои встречи в комитете по земельным делам, – продолжал отец, – ни к чему не привели. Все кончено».

      «Но тетушка Фелисити! – запротестовала Даффи. – Наверняка тетушка Фелисити…»

      «Ваша тетушка Фелисити не имеет ни средств, ни намерения облегчить ситуацию. Боюсь, она…»

      «Приезжает на Рождество, – перебила Даффи. – Можно спросить у нее, когда она будет тут!»

      «Нет, – печально ответил отец, покачивая головой. – Все способы оказались неудачными. Танец кончен. В результате я был вынужден отдать Бук-шоу…»

      У меня перехватило дыхание.

      Фели подалась вперед, нахмурив брови. Она грызла ноготь – неслыханная вещь для такой тщеславной штучки.

      Даффи смотрела из-под полуопущенных век, непроницаемая, как всегда.

      «…киностудии, – продолжил отец. – Они приедут за неделю до Рождества и будут распоряжаться здесь, пока не закончат съемки».

      «Но как насчет нас? – спросила Даффи. – Что будет с нами?»

      «Нам позволено остаться в наших владениях, – ответил отец, – при условии, что мы будем держаться своих комнат и никоим образом не вмешиваться в работу кинокомпании. Прошу прощения, но это лучшие условия, на которых я смог договориться. В обмен мы получим достаточное вознаграждение, чтобы продержаться на плаву – во всяком случае до следующего Женского дня[3]

      Мне следовало предполагать что-то подобное. Всего пару месяцев назад нас навестила пара молодых людей в шарфах и фланелевых костюмах, которые провели два дня, фотографируя Букшоу под всеми мыслимыми углами, снаружи и внутри. Они звались Невилль и Чарли, и отец был крайне туманен насчет их намерений. Предположив, что это просто очередное фото в «Сельскую жизнь», я выбросила произошедшее из головы.

      Отец снова повернулся к окну и устремил взгляд на свои злосчастные владения.

      Фели поднялась и с небрежным видом подошла к зеркалу. Наклонилась вперед, разглядывая свое отражение.

      Я

Скачать книгу


<p>3</p>

Женский день – третий день королевских скачек в Аскоте (проходят ежегодно в середине июня), когда дамы по традиции демонстрируют лучшие наряды.