Колекціонер. Джон Фаулз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колекціонер - Джон Фаулз страница 11

Колекціонер - Джон Фаулз

Скачать книгу

подумала про щось огидне: мої слова скидалися на правду.

      – Он як, авжеж. Це, напевне, його будинок у Саффолку.

      – Так, – сказав я, подумки хвалячи себе за розум.

      – У нього немає будинку в Саффолку, – крижаним тоном заявила вона.

      – Ти не знаєш, – відказав я, але це прозвучало слабко.

      Вона збиралася розмовляти, але я відчував, що треба закінчувати з запитаннями. Я не знав, що вона така спостережлива. Не як нормальні люди.

      – Я прийшов спитати, чого ти хочеш на сніданок: є каша, яйця і таке інше.

      – Я не хочу снідати, – відмовилася вона. – Ця мерзенна мала кімната. І наркоз. Що це було таке?

      – Я не знав, що тобі від нього стане погано. Слово честі.

      – Що ж тебе містер Синґлтон не попередив? – саркастично спитала вона. Вочевидь, вона не повірила в те, що я про нього розповів.

      Я поспіхом спитав:

      – Тобі чаю чи кави?

      – Кави, якщо ти питимеш перший.

      Тож із тим я її залишив і вийшов у зовнішній підвал. Щойно я зібрався зачиняти двері, вона сказала:

      – Ти забув запальничку.

      – У мене ще одна є, – насправді не було.

      – Дякую, – мовила вона. Дивно, вона майже усміхалась.

      Я запарив «Нескафе» і приніс до підвалу, вона подивилася, як я п’ю, і теж трохи випила. Вона засипала мене запитаннями; точніше, щойно мені здавалося, що вона ось-ось запитає про щось, вона й питала, намагаючись спіймати мене на слові. Скільки вона тут пробуде, чому я до неї такий добрий. Я вигадував якісь відповіді, але розумів, що вони непереконливі, з нею було важко швидко брехати. Нарешті я заявив, що зібрався на закупи, і спитав, що їй потрібно. Запевнив, що куплю все, про що вона попросить.

      – Усе? – перепитала вона.

      – У розумних межах, – відказав я.

      – Це наказ містера Синґлтона?

      – Ні. Це від мене.

      – Я хочу просто, щоб мене відпустили, – сказала вона.

      Більше нічого я від неї не добився. Це було жахливо, вона раптом перестала говорити, і я був змушений піти.

      І за обідом вона теж не говорила. Я приготував його в зовнішньому підвалі і приніс їй. Але вона майже не їла. Вона знову намагалася залякати мене, щоб я її відпустив, але мене це не влаштовувало.

      Після вечері, якої вона також майже не торкнулась, я зайшов і сів коло дверей. Якийсь час вона сиділа й палила, заплющивши очі, немовби я їй заважав.

      – Я все обміркувала. Те, що ти мені розповів про містера Синґлтона, – брехня. Не вірю я в це. Він, передусім, не з таких людей. А коли б він і був такий, то він не взяв би тебе до себе на роботу. Він би не влаштував усі ці фантастичні приготування.

      Я промовчав. Я не міг на неї дивитися.

      – Тут стільки зусиль на це покладено. Увесь цей одяг отам, книжки про мистецтво. Я сьогодні вдень прикинула, скільки це мало б коштувати разом – сорок три фунти.

      Вона неначе розмовляла сама з собою.

      – Я – твоя полонянка, але ти хочеш, щоб я була

Скачать книгу