История одной кошки. Гвен Купер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История одной кошки - Гвен Купер страница 9

История одной кошки - Гвен Купер

Скачать книгу

что-нибудь падает.

      Лаура в ответ лишь вяло улыбается.

      – Посмотри на все это! – восклицает он, опускаясь на колени и набирая горсть спичечных коробков. – «Парадиз Гараж», «Ле Жардин», «Эйт Би-си», «Макс Канзас-Сити». – Он вновь складывает их в коробку. – Писаки, на которых я работаю, готовы были бы убить за возможность провести пять минут в «Макс Канзас-Сити».

      Лаура начинает ревизию во втором шкафу, в том, что поменьше, – у входной двери. Она роется в ящиках с бумагами, некоторые складывает в папки, тут же исчезающие в большой коричневой коробке. Остальные отправляются прямиком в пакет с мусором.

      – Выбросим все в мусорные контейнеры, – говорит она Джошу. – Армии спасения они ни к чему.

      Может быть, Армии они и ни к чему, но они нужны мне! Почему Лаура не спросит меня, как я намерена поступить со своими (ну, моими и Сариными) вещами?

      Джош при этих словах Лауры замирает, его рука как раз тянется к вещам на верхней полке. Он продолжает тянуть руку в том же направлении, хотя делает это уже значительно медленнее, – так обычно двигаешься, чтобы не испугать мелкое животное.

      – Ты же не собираешься все это выбрасывать? Твоя мама не стала бы хранить все эти вещи, если бы они для нее ничего не значили. Однажды, когда будешь готова, ты захочешь вернуться и просмотреть их.

      В голосе Лауры слышится раздражение, как всегда, когда Сара возражает против того, что, по мнению Лауры, является совершенно логичным.

      – И куда ты собираешься все это сложить?

      – В свободную комнату, – чуть тише, чем до этого, отвечает Джош. – Мы могли бы все перенести туда, по крайней мере на время.

      Лицо Лауры едва заметно меняется, но я вижу, что идея ей не по душе. Если бы это предложила Сара, Лаура продолжала бы спорить, пока не доказала бы свою правоту (или по меньшей мере до тех пор, пока Сара не признала бы ее). Но сейчас она лишь бормочет:

      – Отлично. – И продолжает разбирать бумаги. Джош складывает спичечные коробки назад в обувную картонку, потом кладет все в одну большую коричневую коробку. Оба продолжают молча заниматься своим делом, пока Джош не натыкается на пузатый бумажный пакет в глубине большого шкафа. Как только он его достает и заглядывает внутрь, так тут же восклицает:

      – Ух ты! – Он извлекает старые газеты и журналы Сары. – «Миксмастер», «Нью-Йорк Рокер», «Ист-Виллидж Ай»… – Он воздевает глаза кверху и чуть влево, что означает – он погружен в воспоминания. – Моя сестра когда-то ездила в город и привозила мне эти журналы и газеты. Я до сих пор не могу простить маму за то, что однажды она посчитала это мусором и все выбросила.

      Лаура как раз складывала пальто и жакеты Сары, которые больше всего сохранили ее запах. Почему она хочет избавиться от всех вещей матери? Как-то Сара говорила: если кого-то помнишь, он всегда будет с тобой. Но если существует и обратная связь? Если избавишься от всего, что тебе напоминает о другом

Скачать книгу