Счастье с отсрочкой на год. Марион Леннокс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастье с отсрочкой на год - Марион Леннокс страница 7

Счастье с отсрочкой на год - Марион Леннокс Поцелуй – Harlequin

Скачать книгу

чуть было не улыбнулась. Хотя бы виски сгодится на что-то.

      И взглянула в окно на орлов, парящих над замком, словно над своей собственностью.

      – Вот чего бы мне хотелось по-настоящему. Летать. Но это все мечты. Я отвлеклась.

      Мужской голос из-за двери заставил ее вздрогнуть.

      – И я о том же подумал.

      Она перевела взгляд. Там стоял лорд Данкерн.

      Как давно он за ней наблюдал? Подслушивал? Впрочем, ей все равно. Надо сохранять самообладание. Джинни выбросила тесто в мусорное ведро и снова насыпала муку в миску. Макбрайды.

      Но это не Алан. Совсем не Алан. Алан давал слабину, а этот мужчина стоял как скала. Если уж говорить правду – да. «Суровый» и «осуждающий» – вот два определения, которые хорошо подходят для его описания. Но все равно, глядя на мужчину, она чувствовала внутри странный трепет, как тогда в библиотеке.

      Страсть? Она, наверное, шутит.

      «Он владелец поместья, – строго напомнила себе Джинни, – а ты его работница». А когда работник встречает барина, лучше всего бежать.

      Но она кухарка в замке этого мужчины. И заставила себя остаться и слушать, что он скажет.

      – Джинни, моя бабушка дурно обошлась с нами обоими, – начал он примирительно. – Я не знаю, чего хотели вы, но уверен, что такого точно не ожидали.

      Она удивленно посмотрела на него. Его гнев прошел, уступив место разуму и осторожности. Однако, похоже, он не знает, как продолжить разговор.

      Она тоже не знала.

      – Мне она не сделала ничего плохого. – И это была правда. Эйлин вовсе не была обязана предлагать ей работу и жилье в своем замке. Это было проявлением великодушия с ее стороны. – Ваша бабушка была очень, очень добра ко мне, – добавила она, отрезая масло и добавляя его в новую порцию муки.

      Работа успокаивала, заученные движения усмиряли поднимавшуюся внутри волну и почти отвлекали от мужчины, настоящего секс-символа. – Мне нравится жить и работать здесь, но это не может продолжаться вечно. У меня нет права оставаться здесь и дальше.

      – Вы были замужем за Аланом, а значит, вы часть семьи.

      С каким трудом он это выговорил! Заставляет себя быть с ней любезным?

      – Наш брак был коротким и несчастливым. Я больше не принадлежу к вашей семье. Я просто работала на вашу бабушку и буду заботиться о замке до его продажи, а потом с радостью уеду.

      «Ложь, ложь, притворство», – добавила она про себя. Отъезд разобьет ей сердце, оно не выдержит продажи замка. У нее нет денег, чтобы куда-то ехать, но она не расскажет об этом Аласдеру.

      Сейчас она почти боялась его. Он стоял и смотрел на нее. Выглядел воином, столь же жестоким и безжалостным, как и все вожди клана Данкернов до него.

      «Он не такой, – сердито напомнила она себе. – Он просто один из Макбрайдов». Нужно как можно скорее уехать отсюда.

      – Если мы поженимся, замок достанется вам.

      Джинни замерла, едва дыша, считая вдохи и выдохи.

Скачать книгу