Капитан моего сердца. Часть 2. Верноподданная короля. Юлия Чепухова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капитан моего сердца. Часть 2. Верноподданная короля - Юлия Чепухова страница 1

Капитан моего сердца. Часть 2. Верноподданная короля - Юлия Чепухова

Скачать книгу

жилась девушка. День выдался пасмурным. Непрерывно моросил дождь.

      – С каких это пор ты стала доверять предчувствиям? – Ухмыльнулся брат.

      – С тех пор, как узнала о смерти родителей… – Тихо ответила девушка, вскакивая в седло лошади, которую, как и лошадь для Скотта, привел конюх из особняка Лесли на Мейден-стрит.

      Площадь у тюрьмы, посередине которой устрашающе возвышалась виселица, быстро заполнилась любопытными. Вскоре прибыл осужденный, которого сопровождали охранники, судья и священник. Еще через пару минут на площадь влетели два всадника. Все были в сборе, и казнь была приведена в исполнение. Алекса и Скотт оказались в первых рядах у самого орудия смерти. Судья огласил приговор, и палач взялся за дело. Все это время девушка хмуро глядела на пирата, повинного в смерти ее родителей. Тот до последнего момента не поднимал глаз. Когда все же их взгляды встретились, Алекс поразилась безразличию, которое сквозило в холодных черных глазах убийцы. Палач нажал на рычаг. Люк под осужденным раскрылся…

      Вот и все… Родители были отомщены, но Алекс легче не стало. Пора отпустить их, и перестать так отчаянно предаваться скорби, терзая свою душу, ведь они вместе и в лучшем мире. Глубоко вздохнув, Алекс развернула лошадь и чуть не наткнулась на мужчину, который тоже был верхом.

      – Добрый день, герцогиня. – Сказал незнакомец, надменно улыбаясь.

      – Боюсь не согласиться с Вами. Не скажите мне, кого я чуть не сбросила на землю? – Сухо обронила Алекс, вглядываясь в холеное лицо.

      – Герцог Стэнли. – Представился незнакомец, чуть склонив голову.

      – Я догадывалась… – Вздохнула девушка. Надежда угасла. За ее приездом проследили и теперь не удастся избежать встречи с Георгом.

      – Лекс, все в порядке? – Напряженно спросил Скотт, враждебно глядя на слугу короля.

      – Да, все отлично. – Натянуто улыбнулась девушка. – Знакомься, Скотт. Это герцог Стэнли. Он приехал за мной, чтобы лично сопроводить к Его Величеству. – Улыбка исчезла с ее лица.

      – Мне поехать с тобой? – Спросил Скотт, беспокоясь безразличию сестры.

      – Нет, не нужно. Дождись меня дома. – Сказала девушка и обратилась к Стэнли. – Едем?

      Через полчаса во двор дворца Георга IV ворвались всадник и всадница.

      – Победа за мной, герцог! – Восторженно крикнула Алекс, возбужденная быстрой скачкой. – И в качестве проигравшего, вы лично присмотрите за моей лошадью. Я думаю, что недолго задержусь у Его Величества. – И легко спрыгнув на землю, добавила. – Не нужно меня сопровождать. Во дворце столько народу, что кто-нибудь доложит обо мне.

      Оставив удивленного такой непосредственностью Стэнли, Алекс вбежала по ступеням и зашла в широко распахнутые двери.

      2

      – Добрый день, герцогиня. Рад, что вы осчастливили меня своим присутствием. – Поприветствовал девушку Георг.

      – Ваше Величество. – Алекс присела в реверансе. – Вы хотели видеть меня?

      – Да, и, признаюсь, я не разочарован. – Оглядев девушку с ног до головы, он улыбнулся. – Смело носить такую одежду. Придворные дамы не попадали от ужаса при виде вас? – Король был удивлен, увидев такую привлекательную девушку в мужской одежде и при оружии. На Алекс была белая шелковая рубашка. Черный, вышитый серебром, корсет подчеркивал пышную девичью грудь. Брюки и высокие сапоги обрисовывали стройные ноги, а черный длинный плащ добавлял девушке таинственности. На боку висела великолепная шпага.

      – Сир, вы меня раните в самое сердце! Неужели я так ужасна?! – Смутившись, опустила глаза девушка.

      – Нет, напротив. Вы просто восхитительны, а вот дамы дворца не мыслят себя в такой одежде. Вам очень идет такой стиль. Агрессивный, независимый… Вы похожи на прекрасную разбойницу, похитительницу мужских сердец. – Задумчиво проговорил король, пристально глядя на Алексу.

      – Приятно слышать… – Настороженно ответила Алекс, встретив оценивающий, завораживающий взгляд Георга.

      – Но все же вы женщина… – продолжил король, – и я хотел бы увидеть вас хотя бы раз в шикарном платье… и, конечно же, без оружия.

      – Сир, я не мыслю себя без этих милых игрушек… – Смелее ответила Алекс, робко улыбнувшись. Она поняла, что король очарован ее красотой. Он, не скрывая, разглядывал девушку восхищенным взглядом. Алекса решила этим воспользоваться.

      – Неужели? – Заметив ее сверкающие озорством глаза, Георг воодушевился. – А вы прекрасно умеете подчинять слабых мужчин своей красоте. Все знатные персоны будут у ваших ног… завтра на балу. – Сказал Георг, подойдя к Алекс и намотав огненный шелковый локон на палец.

      – Это приглашение? – Она замерла, растерявшись

Скачать книгу