Новогодние и рождественские песни на английском языке. Анна Ерош

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новогодние и рождественские песни на английском языке - Анна Ерош страница 14

Новогодние и рождественские песни на английском языке - Анна Ерош

Скачать книгу

[ə'dɔ: ] – боготворить; обожать; очень любить

      4) Bethlehem – ['beθlɪ,hem] – Вифлеем

      adoro (латынь) — [ʌdɒrɒ] – почитать; боготворить; обожать

      adsum (латынь) — [ʌdsum] – приходить

      angelus (латынь) — [angelus] – ангел

      dominus (латынь) — [dɒmɪnus] – господин; хозяин; правитель

      fidelis (латынь) — [fɪdəlɪs] – преданный; верный; искренний

      laetus (латынь) — [letus] – счастливый; радостный; довольный

      nascor (латынь) — [nʌskɒr] – рождаться

      rex (латынь) — [rəks] – король; господин

      triumpho (латынь) — [trɪumfɒ] – ликовать; торжествовать; радоваться

      venio (латынь) — [venɪɒ] – приходить

      video (латынь) — [vɪdəɒ] – видеть; смотреть на

      O Come, O Come, Emmanuel – Matt Maher

      O come, o come, Emmanuel and ransom captive Israel

      [əʊ kʌm, əʊ kʌm, ɪ'mænju,el ənd rænsəm kæptɪv ɪzreɪl]

      That mourns in lonely exile here until the Son of God appear

      [ðət mɔ: nz ɪn ləʊnli eksaɪl hɪə ʌntɪl ðə sʌn ɒv ɡɒd əpɪə]

      Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee, O Israel

      [rɪdʒɔɪs, rɪdʒɔɪs, ɪ'mænju,el ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl]

      O come, Thou wisdom from on high, who orders all things mightily

      [əʊ kʌm, ðaʊ wɪzdəm frɒm ɒn haɪ, hu: ɔ: dəz ɔ:l θɪŋz maɪtɪli]

      To us the path of knowledge show and teach us in her ways to go

      [tu ʌs ðə pɑ: θ ɒv nɒlɪdʒ ʃəʊ ənd ti: tʃ ʌs ɪn hɜ: weɪz tu: ɡəʊ]

      Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee, O Israel

      [rɪdʒɔɪs, rɪdʒɔɪs, ɪ'mænju,el ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl]

      Shall come to thee, O Israel

      [ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl]

      Rejoice, again, I say, rejoice for unto us is born the Savior of the world

      [rɪdʒɔɪs, əɡen, aɪ seɪ, rɪdʒɔɪs fɔ: ʌntu: ʌs ɪz bɔ: n ðə seɪvjə ɒv ðə wɜ: ld]

      Take heart, oh weary soul, take heart for help is on its way and Holy is His name

      [teɪk hɑ: t, əʊ wɪəri səʊl, teɪk hɑ: t fɔ: help ɪz ɒn ɪts weɪ ənd həʊli ɪz hɪz neɪm]

      Rejoice, again, I say, rejoice for unto us is born the Savior of the world

      [rɪdʒɔɪs, əɡen, aɪ seɪ, rɪdʒɔɪs fɔ: ʌntu: ʌs ɪz bɔ: n ðə seɪvjə ɒv ðə wɜ: ld]

      Take heart, oh weary soul, take heart for help is on its way and Holy is His name

      [teɪk hɑ: t, əʊ wɪəri səʊl, teɪk hɑ: t fɔ: help ɪz ɒn ɪts weɪ ənd həʊli ɪz hɪz neɪm]

      Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee, O Israel

      [rɪdʒɔɪs, rɪdʒɔɪs, ɪ'mænju,el ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl]

      Rejoice, again, I say, rejoice for unto us is born the Savior of the world

      [rɪdʒɔɪs, əɡen, aɪ seɪ, rɪdʒɔɪs fɔ: ʌntu: ʌs ɪz bɔ: n ðə seɪvjə ɒv ðə wɜ: ld]

      Take heart, oh weary soul, take heart for help is on its way and Holy is His name

      [teɪk hɑ: t, əʊ wɪəri səʊl, teɪk hɑ: t fɔ: help ɪz ɒn ɪts weɪ ənd həʊli ɪz hɪz neɪm]

      Holy is His name, holy is His name

      [həʊli ɪz hɪz neɪm, həʊli ɪz hɪz neɪm]

      1) again — [ə'ɡen] – вновь; снова

      1) appear – [ə'pɪə] – возникать; являться; появиться

      1) come (came; come) — [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить

      1) go (went; gone) — [ɡəʊ ('went; ɡɒn)] – идти

      1) help – ['help] – помощь

      1) high — [haɪ] – высота

      1) knowledge – ['nɒlɪdʒ] – знание

      1) name — ['neɪm] – имя

      1) order – ['ɔ: də] – распоряжаться; приводить в порядок

      1) say (said; said) – ['seɪ ('sed; 'sed)] – сказать; говорить

      1) show (showed; shown) — ['ʃəʊ (ʃəʊd; 'ʃəʊn)] – появиться; показаться

      1) son – [sʌn] – сын

      1) take (took; taken) heart — [teɪk (tʊk; 'teɪkən) hɑ: t] – воспрянуть духом; приободриться; собраться с духом

      1) thing — ['θɪŋ] – вещь

      1)

Скачать книгу