Воспоминания биржевого спекулянта. Эдвин Лефевр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Воспоминания биржевого спекулянта - Эдвин Лефевр страница 11
Мой выигрыш составил пять тысяч сто долларов, и я отправился за ними в кассу.
– Удачно я заглянул к вам, – сказал я менеджеру, подавая свои квитанции.
– Простите, – ответил он, – но я не смогу вам выдать весь выигрыш. Я не рассчитывал на такие выплаты. Я обязательно выплачу вам все до цента в понедельник утром.
– Ладно. Тогда выдайте то, что есть.
– Позвольте мне сначала расплатиться по мелким выигрышам, – сказал он. – Я обязательно верну вам ваш залог и все, что останется в кассе после остальных расчетов. Подождите, пока я оплачу другие квитанции.
Пришлось ждать, пока он рассчитывался с другими выигравшими клиентами. За свои деньги я не тревожился. Теллер не станет кидать клиентов в заведении, которое приносит такие доходы. А если он все-таки решит неожиданно смотать удочки, мне все равно не останется ничего другого, кроме как забрать внесенный залог и все, что останется в кассе. В итоге я получил свои две тысячи и еще примерно 800 долларов – больше в кассе не было ни цента. Я пообещал клерку, что вернусь в понедельник утром. Он поклялся, что деньги будут меня ждать.
В понедельник незадолго до полудня я вернулся в Хобокен и сразу увидел, как управляющий разговаривает с менеджером, которого я видел в Сент-Луисе в тот день, когда Теллер предложил мне вернуться к Долану. Я сразу догадался, что управляющий телеграфировал в головную контору и те прислали одного из своих людей, чтобы разобраться на месте. Жулики никому не доверяют.
– Я пришел за остальными деньгами, – заявил я управляющему.
– Тот самый? – спросил у управляющего посланник из Сент-Луиса.
– Да, – кивнул менеджер и вытащил из кармана пачку золотых сертификатов.
– Погоди! – остановил его человек из Сент-Луиса и, повернувшись ко мне, сказал: – Ливингстон, разве вам не говорили, что мы не хотим иметь с вами дело?
– Сначала отдайте мне мои деньги, – сказал я управляющему, и он протянул мне сначала две тысячные купюры, потом четыре пятисотенные и три сотенные.
– Что вы сказали? – повернулся я к человеку из Сент-Луиса.
– Мы вас предупреждали, что не хотим, чтобы вы играли в нашем заведении.
– Ну да, – кивнул я. – Поэтому мне пришлось приехать сюда.
– Больше сюда не приходите. Держитесь подальше! – рявкнул он.
Тут к нам с небрежным видом приблизился охранник в серой униформе. Человек из Сент-Луиса потряс кулаком перед лицом управляющего и заорал:
– А ты, болван, куда смотрел? Это же Ливингстон! Тебя ведь предупреждали!
– Послушайте, – сказал я ему. – Мы не в Сент-Луисе. И здесь жульнические методы, которые применяет ваш босс,