Земля мертвецов. Роберт Райан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Земля мертвецов - Роберт Райан страница 15

Земля мертвецов - Роберт Райан Проект Шерлок

Скачать книгу

рад, –  ответил Ватсон. И, когда офицер отошел, обратился к сестре: – Какой заботливый молодой капитан.

      – Офицеры очень заботятся о подчиненных, –  подтвердила Дженнингс. –  Бывает, по-отцовски опекают людей на десять – пятнадцать лет старше себя. Иногда странно такое видеть.

      – Так-так, а кто у нас здесь?

      – Макколл, сэр. Не «домой», док? – невнятно спросил с носилок солдат, заметив, что Ватсон занялся им. Лицо под маской грязи принадлежало мальчику восемнадцати или девятнадцати лет.

      – Посмотрим… – сдержанно отозвался Ватсон.

      Домой или не домой… пареньку надо было думать не о том. Майор читал статистику выживания при проникающих брюшных ранениях, связанных с заражением от почвы и ткани одежды, вбитой осколками во внутренности. Читал и о газовой гангрене, от которой кожа натягивалась как барабан, а потом лопалась, издавая упомянутый миссис Грегсон гнилостный запах. Забыть такое было нелегко. Этим запахом пропитались отдельные палаты байольского госпиталя, и никакая уборка не могла его изгнать.

      Ватсон рассматривал нашивку о ранении на грязном рукаве.

      – Куда вас ранило в прошлый раз?

      – Пулевое в плечо, сэр. Пустяк.

      Ватсон, в давние времена раненный так же, посочувствовал парню.

      – Я не хочу домой, сэр.

      – Неужели? – удивился Ватсон.

      – Да. Не хочу бросать своих. Вы не верьте разговорам. Эта война пробирает до печенок.

      Ватсон подмигнул парню, как тайному соучастнику. Раненый говорил правду: ужасы кампании порождали необыкновенное чувство товарищества, и некоторые наслаждались им вопреки всем бедам. Этого чувства недоставало и Ватсону после отставки. Впрочем, тогда была другая война. Хотя кое-что остается неизменным: гордость, когда испытал себя в бою и вышел из него, не дрогнув; возможность есть, спать и сражаться рядом с людьми, за которых жизни не пожалеешь; горькая и сладкая радость даже самой малой победы. Со времен службы Ватсон редко переживал подобные чувства, разве что когда Холмс выдергивал его из уюта мирной жизни.

      – Младшая сестра Дженнингс, вы не подадите ножницы? Посмотрим, что у него там. –  Он присмотрелся к бирке. Пометки «М» нет – только часть, имя и чин. –  Рядовой, на перевязочном пункте вам что-нибудь давали?

      – Вроде чего, сэр?

      – От боли?

      – Доктор дал глоточек рома. Да мне не так уж плохо. –  Он сумел весело улыбнуться, но улыбка продержалась недолго.

      – Полежите пока. Мы вам что-нибудь дадим. Морфий, пожалуйста.

      – Морфий кончился, –  шепнула Дженнингс.

      – Что?

      – Морфина нет. Только что послали за ним в главное.

      – Тогда аспирин. Хоть это есть?

      Могло и не быть: недостача фенола ограничивала производство препарата по обе стороны фронта.

      – Есть.

Скачать книгу