Земля мертвецов. Роберт Райан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Земля мертвецов - Роберт Райан страница 25

Земля мертвецов - Роберт Райан Проект Шерлок

Скачать книгу

еще несколько минут. Она помирится с Дженнингс. Хотя лучше бы девушка молчала. У той истории было много последствий, и одно из них вовсе не понравится Элис. А терять подругу не хотелось бы.

      Должно быть, она задремала, потому что вздрогнула, услышав голос сестры Спенс:

      – Леди?

      Сестра, скрестив руки на груди, стояла в ногах кровати мисс Пиппери и выглядела так, будто проспала четырнадцать часов на пуховой перине.

      – Простите, сестра, –  отозвалась миссис Грегсон. –  Который час?

      – Половина восьмого. Дженнингс уже час как на посту.

      – Мы как раз вставали, –  подала голос мисс Пиппери. Ее слипающиеся глаза говорили иное. Девушка протерла их и откинула одеяло.

      – Доктор Ватсон сегодня будет занят в другом месте, и я хотела спросить, не могу ли рассчитывать на вашу помощь.

      – Да, сестра, –  дружно ответили обе.

      – Когда выпьете чаю…

      – Спасибо, сестра, –  сказала мисс Пиппери. –  Что вы хотели нам поручить?

      – Я, –  объяснила сестра Спенс, –  хотела бы знать, справитесь ли вы с малярной кистью.

13

      Ливень лупил в стены монастыря. С окон, потрескавшихся от грохота обстрелов, вода бежала ручьями, водостоки переполнились. Капли разбивались в пыль, и оттого над подоконниками и парапетами стоял молочный туман.

      Идя коридором к офицерскому отделению – в проходе резко пахло свежей краской, –  Майлс объяснял, почему просил Ватсона одеться в штатское.

      – Мои обходы любят, потому что, когда раненых обходит майор Торранс, все, кто ниже чином, должны вставать у кровати. Многим этого нельзя, а они пытаются. Рвут швы, сдвигают повязки. Я предпочитаю держаться неофициально.

      Бывшая часовня, в которую они вошли, лишилась всех религиозных символов, превратившись в палату для офицеров. Под высоким сводом, между голых каменных стен было холодно, поэтому здесь все время работали большие парафиновые обогреватели. Два плотных ряда стальных кроватей стояли лицом друг к другу. Некоторые были отгорожены ширмами: за ними, конечно, промывали и ирригировали раны. Лавровишневый лосьон забивал привычные медицинские запахи. Сестра Дженнингс и еще одна убирали остатки завтрака. Дженнингс, обернувшись, позволила себе коротко улыбнуться, тут же спрятав улыбку за официальным поклоном.

      – Доброе утро, джентльмены, –  проревел Майлс. Многие ответили на приветствие. Другие, скрытые повязками или погрузившиеся в себя, едва ли заметили приход врача. –  Это, джентльмены, доктор Ватсон, он мне сегодня ассистирует. Относитесь к нему как ко мне – только лучше. Так, я беру левую сторону. Посмотрите правых? – Он понизил голос: – Мы теперь оставляем их здесь дольше, не спешим переводить. Такой приказ. Слишком много офицеров покидают войну со сравнительно легкими ранениями. Теперь мы держим их здесь до возвращения в строй. Так что не спешите сплавлять легких в базовый

Скачать книгу