Золото Саламандры. Дмитрий Чернов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Золото Саламандры - Дмитрий Чернов страница 19
Грэм недолго размышлял о том, как забраться на корабль. На носу тримарана всё ещё лежал обломок деревянной сваи с привязанным к нему фалом, второй конец которого был надёжно закреплён на лодке. Схватив бревно, он мощно метнул его вверх, словно копье, перебросив через борт брига, после чего принялся подтягивать его к себе, перебирая канат руками. Когда обломок за что-то зацепился, зверь для надёжности подёргал за привязь, после чего стал стравливать фал помаленьку, чтоб не получилось слишком резкого толчка, когда он натянется. Тем не менее, совсем этого избежать не удалось, и – как не был слаб рывок, – его должны были почувствовать все обитатели брига. Выждав несколько секунд, Великан убедился окончательно, что снасть выдерживает массу «Хаяра», буксируемого теперь на привязи. Стрельнув глазом вдоль натянутого фала, он без колебаний уцепился за него и полез на корабль, ловко перехватываясь всеми четырьмя конечностями.
Минутой ранее рулевой с брига основательно приложился к бутылке с ромом, и как раз в этот момент судно слегка содрогнулось от известной причины. Матрос оторвался от горлышка и подозрительно посмотрел на остатки спиртного, пробормотав: «Вот это торкнуло…» На всякий случай он решил оглянуться, желая выяснить: что там громыхнуло позади, пока он был занят общением с бутылкой.
Первое и единственное, что он увидел, были мельничные крылья, вращавшиеся прямо за кормой. В лунном свете эта картина выглядела особо зловеще, так что матрос зажмурился и поспешно отвернулся, чтоб не смотреть на это зрелище – самый жуткий кошмар, привидевшийся ему когда-либо в жизни.
Покосившись на бутылку ещё более недоверчиво, он констатировал: «Пить надо меньше…», после чего залпом покончил с оставшимся ромом и, кряхтя, занюхал рукавом. Тут внизу хлопнула дверь, и на палубу выскочил переполошенный боцман, заоравший на весь корабль:
– Вахтенный! Что случилось? Мы зацепили риф?
Матрос среагировал мгновенно, швырнув опустевшую бутылку через плечо, и ответил:
– Ничего не случилось, сэр!
В тот самый момент Грэм добрался до конца каната и уже намеревался перелезть через борт судна, как вдруг, невесть откуда прилетевшая бутылка разбилась о его шлем, осыпав зверя осколками. Он ожидал чего угодно: копий, стрел, арбалетных болтов… но то, что ему дадут отпор при помощи пустой стеклянной тары, стало для него полной неожиданностью. Грэм от удивления соскользнул обратно и повис на канате. Однако, рулевой, обернувшись на звон стекла, успел того заметить, что повергло его в шок. А тут ещё боцман лезет со своими вопросами:
– Как это: ничего не случилось? Я ясно чувствовал толчок! Или я, что, по-твоему, – пьян?
– Да, да… – задумчиво пробормотал матрос. – С выпивкой надо совсем завязывать…
– Что-о-о?!! –