Вдали от солнца. Из цикла «Потускневшая жемчужина». Александр Басов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вдали от солнца. Из цикла «Потускневшая жемчужина» - Александр Басов страница 24

Вдали от солнца. Из цикла «Потускневшая жемчужина» - Александр Басов

Скачать книгу

немного подождала, надеясь узнать ещё хоть что-нибудь, но кузнец повернулся спиной и никак не реагировал на её робкие попытки продолжить разговор. Ничего не оставалось, как возвратиться в трактир.

      – Прошу вас поторопиться! – Крикнул ей вслед старший караванщик. – Нам уже пора в путь!

      Грета кивнула на ходу и скрылась в дверях придорожного заведения. Хозяин радушно улыбнулся ей, будто встретил старую знакомую:

      – Раз уж вы к нам в третий раз, то не налить ли вам чего-нибудь освежающего? Могу порекомендовать замечательный…

      – Пожалуйста, – выдохнула запыхавшаяся женщина, – внешность одного человека я вам описала, а как выглядели остальные двое?

      – Люди серьёзные, сразу видно. Похожи на переодетых в штатское военных или профессиональных телохранителей. Оба при мечах. Как зашли внутрь, сразу взглядом всё здесь обшарили. Обстановку, так сказать, оценили и только после этого к стойке подошли.

      «Странно, – подумала Грета, – куда же делся отец Корнелис?».

      До неё не сразу дошёл смысл сказанного трактирщиком. Ладвиг не мог случайно оказаться в компании переодетых военных. Эти люди арестовали его и теперь везли туда, где ему придётся отбывать наказание. Сон сбылся быстрее, чем могла ожидать Грета.

      – Да вы побледнели, госпожа, – трактирщик покинул своё место за стойкой, довёл женщину до ближайшего стула, помог сесть и через некоторое время вернулся с кружкой на подносе: – Отведайте моего сидра. Приготовлен с добавлением особого сорта груш. Прекрасно освежает.

      Она взяла кружку, сделала глоток, из вежливости поблагодарила, хотя не почувствовала никакого вкуса. Пересохшее от волнения горло нуждалось во влаге, как растрескавшаяся под жарким солнцем земля в дожде, и не имело значения, какой будет эта влага.

      – Значит, они его арестовали, – с отчаянием в голосе произнесла Грета.

      – Я бы так не сказал, – покачал головой хозяин заведения. – Человек, о котором вы спрашивали, был при оружии, носил за спиной длинный узкий меч. Тем, кто подвергается аресту, оружие не оставляют. По крайней мере, мне о таком слышать не приходилось.

      – Мне тоже, – с облегчением вздохнула женщина. – Кузнец говорил, что они собирались ехать в сторону Энгельбрука. Вы ничего об этом не знаете?

      – Обычно я не прислушиваюсь к разговорам посетителей, – словно оправдываясь, сказал трактирщик, – но, когда весь день проводишь за стойкой… вы же понимаете, волей-неволей запоминаешь какие-то отдельные слова. Когда те двое переодетых военных брали у меня пиво, то совещались между собой, успеют ли они к ночи добраться до Энгельбрука. Моё заведение находится не слишком далеко от города. Если не останавливаться по пути, то можно быть там к ужину без особой спешки. Я так полагаю, что они отправились в город кружным путем. Скорее всего, по дороге, которая ведёт на юг. Других предположений у меня нет.

      – С вами всё в порядке, фрау Грета? – Спросил зашедший в трактир старший караванщик. – Нужно ехать. Мы и так задержались

Скачать книгу