Сёгун. Джеймс Клавелл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сёгун - Джеймс Клавелл страница 43

Сёгун - Джеймс Клавелл The Big Book

Скачать книгу

она.

      Он плотнее запахнул кимоно и подвинул к ней колени. Она сидела сбоку от Ябу, ее правая рука мягко поглаживала руку даймё, облегчая его тревожный сон.

      – Мне никогда не приходилось раньше быть вместе с мужчиной и женщиной, Кику-сан, – прошептал мальчик.

      – Мне тоже.

      Мальчик нахмурился:

      – Я никогда раньше не был и с девушкой. Я имею в виду, что никогда не имел дела ни с одной женщиной.

      – А тебе не хотелось бы попробовать со мной? – спросила она вежливо. – Если немного подождать, уверена, наш господин не проснется.

      Мальчик свел брови к переносице:

      – Да, пожалуй. – А потом, когда все кончилось, произнес: – Это было очень странно, госпожа Кику.

      Она снова улыбнулась:

      – Кого же ты предпочитаешь?

      Мальчик задумался. Они лежали, наслаждаясь покоем в объятиях друг друга.

      – Это была довольно трудная работа.

      Она спрятала голову у него на плече и поцеловала в затылок, чтобы скрыть улыбку.

      – Ты изумительный любовник, – прошептала она. – Теперь ты должен поспать после такой трудной работы.

      Она ласкала его, пока он не заснул, потом перешла на другую постель. Там было холодно, но она не хотела придвигаться к Ябу и беспокоить его. Вскоре ее сторона постели также согрелась.

      Тени от сёдзи становились острее. «Мужчины – такие дети, – подумала она. – Настолько переполнены глупой гордостью. Все муки нынешней ночи преходящи. И сама страсть только иллюзия, не так ли?»

      Мальчик заворочался во сне. «Почему ты предложила ему себя? – задалась вопросом Кику. – Для его удовольствия – ради него, а не для себя, хотя это меня и позабавило, помогло убить время. Это принесло ему спокойствие, в котором он так нуждался. Почему бы тебе немного не поспать? Позднее. Я посплю позднее».

      Когда подошло время, она выскользнула из мягкого тепла и встала. Ее кимоно лежали в стороне, и воздух охладил кожу. Она быстро и аккуратно оделась, повязала пояс. Привычно поправила прическу и краску на лице.

      Она не произвела ни малейшего шума, выходя из комнаты.

      Самурай, стоявший на посту на веранде, поклонился, и она ответила поклоном и шагнула на свет занимающегося дня. Служанка уже дожидалась ее:

      – Доброе утро, Кику-сан.

      – Доброе утро.

      Солнце было очень ласковое, и оно заслонило все события ночи. «Хорошо быть живой, жить», – подумалось ей.

      Она сунула ноги в сандалии, открыла свой малиновый зонтик, прошла через сад к тропинке, которая вела вниз, к деревне, через площадь, к чайному домику, который был ее временным жилищем. Служанка шла за ней.

      – Доброе утро, Кику-сан, – сказал Мура, кланяясь.

      Он только-только устроился отдохнуть на веранде своего дома и пил чай, бледно-зеленый японский чай. Его мать ухаживала за ним.

      – Доброе утро, Кику-сан, – повторил он.

      – Доброе

Скачать книгу