Сбежавшая невеста. Хэстер Броун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сбежавшая невеста - Хэстер Броун страница 42
10
Кимберли (Ким) Кардашьян-Уэст – американская звезда реалити-шоу, актриса, фотомодель. (Примеч. ред.)
11
«Хелло!» – еженедельный журнал, посвященный знаменитостям.
12
«Башни Фолти» – британский комедийный телесериал, созданный Джоном Клизом и Конни Бут. Включает два сезона, которые были впервые показаны на канале BBC Two в 1975 и 1979 годах. (Примеч. ред.)
13
Боудикка (ум. в 61 г.) – жена Прасутага, правителя зависимого от Рима бриттского племени иценов, проживавшего в районе современного Норфолка на востоке Англии. После смерти мужа римские войска заняли ее земли, а император Нерон лишил ее титула, что побудило ее возглавить антиримское восстание 61 года. (Примеч. ред.)
14
Гамельнский крысолов – персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, с помощью колдовства увел за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно. (Примеч. ред.)
15
Канэри-Уорф – самое высокое здание Великобритании.
16
«Маркс & Спенсер» – крупнейший британский производитель одежды.
17
Дорис Дэй (род. в 1924 г.) – американская певица и актриса. (Примеч. ред.)
18
«Ла Перла» – всемирно известный бренд элитного нижнего белья.
19
Детокс – программа очищения организма от токсинов, во время которой полагается питаться только свежевыжатыми соками.
20
Ноэл Кауард – английский драматург, актер, композитор и режиссер.
21
«Харви Николс» – сеть универмагов, торгующих модной одеждой и аксессуарами. (Примеч. ред.)
22
«Теско» – крупнейшая розничная сеть в Великобритании. (Примеч. ред.)
23
Мистер Дарси – отличающийся заносчивостью герой романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение». (Примеч. ред.)