Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 1. Ад. Серия «Свидетели времени». Аркадий Казанский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 1. Ад. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский страница 76

Свидетельство Данте. Демистификация. Ваше Величество Поэт. Книга 1. Ад. Серия «Свидетели времени» - Аркадий Казанский

Скачать книгу

с неба, род проклятый, —

      Возвысил он с порога грозный глас, —

      Что ты замыслил, слепотой объятый? 93

      К чему бороться с волей выше вас,

      Которая идет стопою твердой

      И ваши беды множила не раз? 96

      Что на судьбу кидаться в злобе гордой?

      Ваш Цербер, если помните о том,

      И до сих пор с потертой ходит мордой». 99

      И вспять нечистым двинулся путем,

      Нам не сказав ни слова, точно кто-то,

      Кого теснит и гложет об ином, 102

      Труднейший из двенадцати подвигов Геракла – похищение Цербера – стража Ада. От Геракловой цепи у Цербера до сих пор потерта морда.

      Окруженный страшным грохотом, на небосводе появляется некто. Он приближается, проходя небом, как твёрдым лугом. Кто бы это мог быть?

      По описанию – это – не подлежит сомнению – верховный Олимпийский бог Зевс—Громовержец или Юпитер. Однако на небосводе нет такого созвездия.

      Нет – ещё не значит, что его там не может быть. Нахожу изображение звёздного неба, на котором Зевс—Громовержец изображен исключительно впечатляюще.

      Реконструкция событий:

      Молодой инок, войдя в просторную залу дворца, как запрокидывает голову, впиваясь взглядом в свежие яркие росписи плафона, так и стоит долгое время, внимательно и восторженно разглядывая их. Его настоятель, войдя в залу, стоит, наблюдая за учеником, потом подходит и трогает того за плечо.

      «Падре Филиппо» – как бы очнувшись, спрашивает инок: – «Что это?»

      «Сын мой» – ответил падре: – «Это роспись, изображающая звёздное небо, которую я исполняю по заказу светлейшего дон Алессандро Фарнезе. Сегодня он выражает своё восхищение сделанной росписью».

      «Но, падре» – в сомнении качает головой инок: – «Эта роспись не такая, как на других росписях и она не такая, как в Атласе звёздного неба, что мы изучаем с Вами».

      «Что же смущает тебя, сын мой?» – с любопытством спрашивает падре Филиппо.

      «Падре» – торопливо и горячо говорит инок: – «Вот здесь, слева вверху изображен Зевс—Громовержец, а, с другой стороны, внизу, изображена разбившаяся повозка Фаэтона с конями, везущими его, и сам Фаэтон, упавший в реку Эридан. Я больше нигде не встречаю таких изображений».

      «Что ж, сын мой» – удовлетворённо говорит тот: – «Ты считаешь, что Зевс—Громовержец, или, скажем, Фаэтон, менее достойны быть помещенными на небо, чем, скажем, Дракон или Гидра?»

      «Нет, падре, я так не считаю» – убежденно выпаливает инок: – «На самом деле, я и сам думаю, что надо много чего изменить на этом небе».

      «Хорошо, сын мой» – смеётся тот: – «Идём, а завтра продолжим эту беседу».

      На потолке огромного зала виллы Алессандро Фарнезе, в Италии имеется замечательная роспись [Рис. А. IX.9] изображающая звёздное небо. Слева вверху, изображен сверкающий молниями Зевс—Громовержец [Рис. А. IX.10]. Его любимый Орёл также держит в своих когтях пучки молний и громов.

Скачать книгу