Убывающая. Владимир Шашорин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убывающая - Владимир Шашорин страница 4

Убывающая - Владимир Шашорин Луны не лета

Скачать книгу

могло иначе быть? – усмехнулся рыжеволосый.

      Я приветственно кивнул.

      – Вполне, – покачал головой старик, ответив мне поклоном.

      – Поспорим?

      В зрачках рыжеволосого полыхнул азарт.

      – Нет, – сухо возразил карлик.

      – А может всё-таки?

      – Ни в коем случае, – старик сурово нахмурился.

      Рыжеволосый обиженно скривился: выгнул губы так, что уголки свесились ниже подбородка.

      – Будешь и дальше фиглярствовать, как шут или войдёшь? – спросил карлик.

      – А можно?

      Рыжеволосый будто не поверил.

      – Входи! – потребовал старик.

      Ему нисколько не нравилось мёрзнуть на холодном ночном сквозняке, который подленько просачивался в паб.

      – Слушаюсь, мой принц Оуэн Глиндур-Глендур-Глендоуэр[8]! – проговорил насмешник глумливо и неожиданно поинтересовался: – Кстати, глинтвейн у тебя есть?

      – Я давно не принц… уже король… ты знаешь, как меня следует звать, – процедил карлик и буркнул: – Вино есть. Погрей на кухне сам.

      – Риан? Риган? Райогнан[9]? – прорыкал рыжеволосый.

      Если бы я не догадался, что это имена, это звучало, как бессмысленная ерунда.

      – Можно и так, Руэри[10], – согласился карлик.

      Лучше бы отказался…

      Рыжеволосый словно вспыхнул.

      – Крис, только Крис… только так… ты тоже знаешь, – он прищурился серьёзно, но, вдруг сменив гнев на милость, спросил: – Терпкое и красное?

      Старик кивнул.

      – Обожаю красный: цвет роз, заката и женских губ! – обернувшись ко мне, ликующе перечислил наименовавший себя Крисом: – Потом сварю… когда-нибудь, – и вкрадчиво осведомился: – Каморка свободна?

      – Она никому не нужна. Кроме тебя. Мне тоже.

      – Великолепно! – восторженно воскликнул рыжеволосый, переступил, споткнулся, падая, перескочил порог и устремился к лестнице, круто уходившей вверх справа от входа.

      Позавидовав его грации, я направился за ним.

      Ступеньки выпирали из широкой доски, как острые уступы, будто шипы выпирали из хребта горы.

      Подъём дался мне на удивление нелегко – я словно на вершину карабкался…

      – Может, она зачарована? – прокралась в мою голову неожиданная – но не без основательная! – тягучая мысль…

      – Отдохни здесь, пока я всех соберу, – предложил рыжеволосый, называть которого Крисом или как-то по-другому, у меня не поворачивался язык… буквально.

      Я почувствовал вялость, будто от многодневной усталости.

      И услышал звон.

      Меня снова околдовали!

      Теперь как незваного гостя…

      Это не радовало.

      Но и не огорчало.

      Проще говоря, мне было плевать…

      А значит, меня точно околдовали!

      И

Скачать книгу


<p>8</p>

Имеется в виду Оуэн Глиндур: инициатор длительного, ожесточенного, но в итоге неудачного восстания против английского господства в Уэльсе. Его так и не смогли поймать. Согласно легенде, он спит под холмом, чтобы вернуться в час испытаний. В народной памяти жителей Уэльса приобрел черты героя наравне с королем Артуром. Шекспир описал его в пьесе «Генрих IV» как человека, обуреваемого эмоциями и влекомого магией.

<p>9</p>

Эти имена в переводе с ирландского означают «маленький король».

<p>10</p>

А это имя в переводе с ирландского означают «кроваво-красный король».