Рычащие птицы. Комментарии к будням. Даниэль Глаттауэр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рычащие птицы. Комментарии к будням - Даниэль Глаттауэр страница 13
На. Нет; действительно нет; так нет; да брось ты, правда?; да что ты говоришь!
На на. Нет, нет; ни в коем случае; даже не рассматривается; без меня; ты смотри-ка; да глянь же сюда.
На, нет. Нет, пожалуйста, нет.
На нет. Ну конечно же; а ты что подумал?
На, но нет. Пока что нет, но, может, скоро.
Но на нет. Только слабоумный может в этом усомниться.
Йо. Да; почему нет?
Йоооо. Да, сейчас.
Йо йо. Да, конечно, ты прав; ну ладно; а в остальном ты в порядке?; не волнуйся; такова жизнь.
На йо. Спасибо, так себе; не особенно; смотря по тому, как; я еще не знаю.
На йо на. Почти да.
На йо на нет. Но вообще-то все же нет.
Йо э. Ну конечно; да ясно; сам знаю.
Йо э нет. Никогда не собирался.
На э нет. Я тоже никогда не собирался.
Так. Спасибо, именно это.
Не берем!
Будьте осторожны, поскольку, к сожалению, появилась серьезная проблема с евро: на нашу финансово миролюбивую родину по темным каналам пробрались валютные сущности с поразительно иностранной долей. Для фальшивых денег эти монеты слишком настоящие, но для благонадежного платежного оборота в них однозначно слишком мало австрийского.
Нам известны два случая, когда благодаря отважному вмешательству прозорливых деловых людей было предотвращено финансовое вредительство. Магазин текстиля в австрийском городке Фюрстенфельд. Покупательница расплачивается. Продавщица смотрит на деньги. Потом она смотрит на них снова. И в конце концов она присматривается очень внимательно. Ничего не помогает: на монете красуется немецкий орел. Покупательнице: «Я должна спросить у коллеги. А мы что, принимаем и немецкие евро?» Коллега: «Не зна-а-аю». Покупательнице: «Извините, мы сперва должны спросить у банка».
Венский почтамт. Служащий в окошке – клиентке: «С вас два евро». Клиентка протягивает ему монету в два евро. Служащий: «Эта не пойдет!» Клиентка: «Почему?». Служащий: «Она испанская». Клиентка: «Как это испанская?» Служащий: «Ну, это испанские евро, мы такие не берем!»
Урыл (I)
В эти первые январские дни жизнь в Австрии кажется более насыщенной, чем когда бы то ни было, а потому и более нейтральной. У нас появляется иммунитет к новостям всякого рода. Так, лыжному спорту удалось попасть в первый же сюжет воскресного одиннадцатичасового выпуска международных новостей с сообщением: «После первого цикла лыжных забегов австрийцы занимают второе и третье места. Они потерпели поражение только от Грузии, где недавно прошли выборы».
В ответ на неожиданный вопрос о лидирующем после первого тура финском лыжнике Паландере наш Прангер, занявший второе место, сказал следующее: «Калле
31