Альковные секреты шеф-поваров. Ирвин Уэлш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Альковные секреты шеф-поваров - Ирвин Уэлш страница 24

Альковные секреты шеф-поваров - Ирвин Уэлш Иностранная литература. Современная классика

Скачать книгу

пиво! На месте ли Дуги Винчестер? А может, сходить к Маккензи – вдруг он сегодня работает? Одна помеха: чертов бобер Кибби сидит скрючившись за столом, шуршит бумагой. Никак доносы строчит Фою с Бекстером.

      Верхние флуоресцентные светильники, слава богу, не горят, и Кибби похож на диккенсовского персонажа: один в пустой конторе, при настольной лампе, работает как заводной. Меня осеняет отличная идея. Взяв со стола папку с отчетами, я подхожу к этому бобру – и с удивлением замечаю, что он на грани истерики, в глазах чуть слезы не стоят. Я непринужденно присаживаюсь напротив:

      – Ты в порядке, Брайан?

      – Д-да, наверное, – мямлит он, разглаживая пробор.

      – Решил поработать на праздники? – Я щурюсь на ослепительный настольный абажур.

      – Да, отец болеет… отпуск еще пригодится. – Он морщит носик, должно быть почуяв перегар.

      – Сочувствую, мужик, – бормочу я, откидываясь на спинку стула. Чертов червяк должен радоваться, что у него вообще есть отец!.. Ну ладно, ближе к делу. – Слушай, Брай, я вот что подумал. Я на следующей неделе в отпуске. А проверку моих отчетов поручили тебе, так?

      Кибби кивает с задумчивой покорностью. Я двигаю ему под нос папку:

      – Давай вместе по ним пройдемся. Ты ведь по-куриному не разумеешь.

      Он хлопает глазами. Я хлопаю воображаемыми крыльями. И поясняю:

      – Почерк у меня такой. Как у курицы.

      – Да, хорошо, давай!

      Кибби ерзает на стуле, от мерзкого голоса у меня мурашки по спине. И почему я этого слизняка так ненавижу?

      – На самом деле все просто. – Я открываю папку и достаю первый отчет.

      Кибби обнюхивает страницу, как ученая крыса. У него на носу до сих пор веснушки, как у дебила.

      – А это что? – Он тычет пальцем в «Le Petit Jardin».

      – Ресторан де Фретэ, – сообщаю я. – У него не кухня, а сраная помойка.

      Востроглазый маленький грызун внимательно моргает. Когда он придет к де Фретэ с проверкой, тот ему горячую сковороду в жопу засунет. Устроит бедняге проверку на вшивость. Вряд ли у слизняка хватит духу перечить де Фретэ, хотя чувствуется в нем какая-то извращенная… совестливость, что ли?

      – Он ведь типа… знаменитость? – Кибби страдальчески смотрит мне в глаза.

      – Я понимаю, Брай. Но твой долг – честно все зафиксировать. Мы с тобой профессионалы, так? Служим народу, а не всяким чудо-поварам. И потом, последнее слово за Фоем. Ему решать.

      – Если я напишу слишком критично, если черным по белому, в официальной бумаге…

      Кибби блеет, как молочный ягненок. Могу поспорить, де Фретэ его насадит на шампур и зажарит в мятном соусе.

      – Вот поэтому честность – наша лучшая стратегия. Допустим, какой-нибудь злосчастный лох пообедает в «Le Petit Jardin» и получит отравление, что весьма вероятно, учитывая состояние их кухни, а потом подаст в суд, раз уж мы живем в юридическую

Скачать книгу