Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник). Джорджетт Хейер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник) - Джорджетт Хейер страница 31

Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник) - Джорджетт Хейер Золотой век английского детектива

Скачать книгу

Питер.

      Человек облокотился на стойку и с акцентом произнес:

      – Виски. Двойное.

      Уилкс, нахмурившийся при его появлении, что-то тихо сказал. Ударив по стойке раскрытой ладонью, художник громко воскликнул:

      – Друг мой, дайте мне, что я прошу! Вы думаете, я пьян? Нет, я не пьян. Разве вы не видите?

      – Хорошо, мсье Дюваль, – поспешно кивнул Уилкс. – Не обижайтесь, пожалуйста.

      – Вы дадите мне, что я прошу? – настаивал тот. – Я пишу гениальную картину. Мир еще узнает о Луи Дювале.

      Он взял стакан, протянутый ему Уилксом, и залпом осушил его.

      – Повторить. Когда я пишу картину, для меня не существует ничего, кроме моего искусства.

      Дюваль вытянул слегка дрожавшую руку. Глаза его блуждали по залу, слова тонули в гуле голосов подвыпивших посетителей.

      – Прошу меня не беспокоить, когда я пишу картину. Вы слышите?

      Мистер Уилкс попытался утихомирить художника, проявив интерес к его картине.

      – Это не для таких, как вы, – заявил Дюваль. – Что англичане понимают в искусстве? Разве вы можете знать, что я чувствую вот здесь… – Он ударил себя в грудь. – Думаете, что я такой, как вы, канальи?

      – Похоже, джентльмен слегка раздражен, – заметил Чарльз.

      Звук его голоса достиг ушей месье Дюваля, он обернулся и стал озираться по сторонам. Губы его искривились в недоброй усмешке. Подхватив стакан, он двинулся между столами к окну и, взявшись рукой за спинку стула, уставился на Чарльза.

      – Ого! Джентльмен, который отважился поселиться в доме с привидением? – Сотрясаясь от смеха, он поднял стакан и произнес: – Voyons![3] Тост! Le Moine![4]

      Чарльз, нахмурившись, наблюдал за ним. Тот хихикнул, глядя на него.

      – Вы не пьете? Не уважаете нашего Монаха? – Отодвинув стул, он грузно опустился на сиденье. – Eh bien![5] Не хотите говорить? Не хотите говорить о Монахе? Наверное, уже видели его?

      Дюваль замолчал, навалившись на стол. Его бессмысленный взгляд стал жестким.

      – Но лица его вы точно не видели, – вдруг серьезно произнес он. – Никто никогда не видел его лица, даже я, Луи Дюваль!

      – Вы правы, я его не видел, – кивнул Чарльз. – А вы бы хотели с ним встретиться?

      На лице художника появилось хитрое выражение.

      – Этого я вам не скажу. О нет! А скажу я вам вот что: вы никогда не увидите его лица! И уберетесь из дома, потому что он принадлежит ему, и он скользит там, невидимый, по лестницам и наблюдает за вами, когда вы об этом не подозреваете. Да, вам придется уехать. Никуда не денетесь.

      – Но почему? – невозмутимо спросил Питер. – Вообще-то мы не боимся привидений!

      Дюваль продолжал раскачиваться, заливаясь идиотским смехом.

      – Монах особое привидение, друг мой. Он не похож на других!

      Подошедший к

Скачать книгу


<p>3</p>

Надо же! (фр.)

<p>4</p>

За монаха! (фр.)

<p>5</p>

Хорошо же! (фр.)