История одного варвара. Виктор Колесников
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу История одного варвара - Виктор Колесников страница 1
Вещей у молодого война было мало, лишь опустошенный кошель и большой военный топор с раздвоенным топорищем на длинном древке. Годдар привык преодолевать расстояния налегке. Конечно, к пустому кошельку это не относилось. Плотно поесть, и выпить ведро крепленого вина было неотъемлемым в частых походах. В каждой таверне и в каждом более или менее приличном трактире Годдар останавливался, чтобы перекусить. По-другому не бывало. В этот раз юноша сидел в дальнем углу, куда обыденная суета трактира не доходила. И когда из толпы мелькающих обывателей появилась милая, такая же юная, как и сам варвар, дитя, Годдар поднял мускулистую руку, чтобы девушка, не искала его среди пьяного сброда.
– Эй ты! – Громко крикнул он девушке, хотя красавица и так заметила развалившегося на скамье, бугая. Годдар был пьян. Сказывалась усталость после недельного пути и конечно осушенный тюк крепленого вина.
– Ты Годдар? – спросила девушка. Ее звонкий, тонкий голосок был едва слышен среди пьяных воплей постояльцев.
– Да, это я! – После слов варвар затянул отрыжку, прикрыв рот массивным кулаком. – Присядь за мой стол! Можешь допить вино – Молодой варвар пытался быть вежливым. Он начал двигать кубок по деревянному столу и на стыке небрежно сколоченных досок кубок перевернулся разлив бордовый напиток, и теперь вино стекало на пол. – Похлебка остыла и я думаю, что мясо, выдаваемое за молодую баранину, вчера виляло хвостом и радостно лаяло при виде скупердяя Ганса! – Добавил он, выругался, и икнул. После затянулась короткая пауза. «Наверное, красавица влюбилась! От этого у нее такой растерянный вид? Интересно знать с чего бы это? Повода влюбляться я ей не давал!» – Годдар растянул самодовольную улыбку. Женщины располагали к нему. Конечно, те женщины, были легкого поведения, к тому же, изрядно пьяны и зарабатывали на продаже себя, любому кто их захочет. Эта девушка казалась на фоне остальных, с которыми он был знаком, невинным ангелом. Ошибочное мнение варвара о чувствах прекрасной, молодой леди к нему, растворилось при виде заканчивающейся закуски на столе, и он решил перейти к делу.
– Так зачем я проделал такой путь? – вдруг спросил он.
– Хорошо, что Вильям нашел тебя. Я боялась, что приду, но не встречу тебя. – Она говорила, не отводя своих больших, карих глаз прикрытых локоном вороных волос. Я представляла тебя другим. Ты сильный, но так молод! Надеюсь, ты справишся?
– Трудно справиться с тем, не зная с чем! – пробуровил юноша. – А кого ты ожидала увидеть? Королевского гвардейца? Так я стою дюжины! – Варвар ударил кулаком по столу, напугав девушку и трех королевских гвардейцев восседавших за соседним столом. Солдаты замерли, а их кубки с крепким пойлом, зависли над столом, ударившись друг о друга в тосте. Головы всех были повернуты к хмельному юнцу, на лицах застыло недоумение. В этот момент Гвардейцы поднимали кубки за смелость и верность королю.
– Я верю, просто представляла тебя постарше. – Девушка вытащила сверток из рукава зеленого платья. – Это карта и записка. Я пометила путь к Рок-Эль-харду и вписала имена тех, кого нужно отыскать там.
– Постой, постой! Вильям сказал, что мне не придется читать. Он сказал, что нужно отыскать пару детишек.
– В записке просто указаны их приметы и имена. – Она развернула сверток, на котором было что-то написано, но варвар не умел читать, и не понимал в картах ничего.
– Так! Cтоп! Я далеко не глуп, так что, просто скажи, куда надо идти, и кого мне надо спасти! Вот и все! – Годдар сплюнул себе под ноги, и высморкался.
– Я хочу, что бы ты нашел мою сестру и брата Максимуса и Хельгу. На север от Тартарры, через лес. – Она поморщилась от неприятного чертовски громкого звука исходившего из носоглотки варвара. – Найти их ты должен в поселении. Пожалуйста, поторопись! Это все.
– Ну что же! Я найду их, но сперва, я хочу получить свою предоплату! – Варвар почесал ребро левой ладони. – Мне нужно снять комнату, чтобы переночевать и