Западня Туманных гор. Пола Грейвс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Западня Туманных гор - Пола Грейвс страница 4
– Как долго ты был в этой организации? – Он не ответил, и она продолжала: – Ты до сих пор на них работаешь? Поэтому сюда пришел?
Кейд тяжело вздохнул и с шумом выдохнул:
– Я никогда на них не работал.
Оливия покачала головой. Шок сменился злостью.
– Не надо играть словами, Лэндри.
Его темные брови поползли на лоб.
– Ты намерена меня выслушать или вызовешь полицию, чтобы избавиться от меня?
– Думаю, выберу второй вариант.
– Не стоит, – угрожающе произнес он, делая шаг к лежащему на столе пистолету.
Оливия застыла, с трудом выдержав его взгляд. Что-то внутри сжалось и стало пульсировать, словно ноющая рана.
– Говори, – кивнула она.
– Я не тот, кем ты меня считаешь. Это первое, что ты должна понять.
– Надеюсь, ты не обидишься, если я тебе не поверю, – усмехнулась она.
Его губы превратились в тонкую линию.
– Я надеялся, что ты, да и другие, смогут увидеть факты за рамками очевидного.
Сердце ее кольнуло чувство острой вины.
– Собираешься представить себя жертвой? Ты исчез почти год назад и ни одной живой душе не сказал, куда уезжаешь.
– Почему же, сказал. Я поставил в известность старшего спецагента в Джонсон-Сити о том, что у меня есть информация для ФБР об отряде «Блю Ридж». Потом я вырубился и очнулся в неизвестном месте, одной ногой в могиле.
Несколько секунд Оливия молчала, осмысливая его слова и пытаясь понять, что у него может быть общего с вооруженными головорезами из «Блю Ридж». К горлу подступила тошнота. Она собрала необходимую информацию и знала, что это настоящая банда и люди в ней отличаются особой жестокостью. Если они когда-то и руководствовались кодексом чести, то эти дни давно в прошлом. Их основными способами достижения желаемого были сила и деньги, которые они получали путем торговли наркотиками, оружием и вымогательством.
– Ты сказал старшему? – Она пыталась вспомнить имя спецагента из Джонсон-Сити. – Питу Чангу?
Кейд кивнул:
– Не думаю, что он предатель. Да, он пытается выслужиться перед начальством, скорее, он пересказал мои слова не тому, кому надо. Не знаю, я могу лишь предположить.
– И все это время ты был в плену? – Оливия критически оглядела его с головы до ног. – Снимай куртку.
Он посмотрел на плотную шерстяную куртку, которая все еще была на нем.
– Я не все время был в плену, – произнес он, раздеваясь.
Под курткой была рубашка и толстый свитер. Да, он похудел, но выглядел не так, как люди после года плена.
– Почему ты не обратился в ФБР сразу, как сбежал?
– Я уже сказал тебе, что однажды связался с агентом, а потом попал в лапы «Блю Ридж». – Он задрал рукава рубашки и свитера, демонстрируя то, что было под ними скрыто – следы от наручников.
Оливия с трудом сглотнула. Как глупо так остро