Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть (сборник). Николас Блейк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть (сборник) - Николас Блейк страница 26

Убийство на пивоварне. Чудовище должно умереть (сборник) - Николас Блейк Найджел Стрэнджвейс

Скачать книгу

на прощание брови и действительно смотал удочки.

      Допрос ничуть не улучшил настроения Тайлера. Увидев, что в кабинет вошел ночной сторож, он тут же рявкнул:

      – Что это говорят, Лок, будто вы таскаете товар на сторону?

      – Не знаю, кто вам так говорит, сэр, но это неправда.

      – Ни разу не раздавили ночью бутылочку? Когда вокруг такое искушение?

      – Только не для меня. Я, как из армии вернулся, ни капли в рот не беру. Могу доказать.

      Инспектор откинулся в кресле и расправил перед собой анонимку.

      – Пиво можно не только пить. Да и сахару найдется применение, а? Что вы с ним делали – продавали дружкам?

      – Никак нет, сэр. Не знаю, что вы хотите на меня повесить – разве только ту кражу в конце прошлого месяца?

      Лок стоял перед ними навытяжку – несгибаемый и седой, с густой сетью морщин в уголках упрямых глаз.

      – Что вы об этом скажете? – Инспектор подтолкнул анонимку к краю стола. Лок коротко, по-военному, сделал шаг вперед, щелкнул каблуками и взял письмо.

      – Не понимаю, сэр. При моей работе игра не стоила бы свеч. Оно, конечно, не моего ума дело, но я считаю так: сторожу надо быть честным. Спросите хоть в моем полку, хоть у последних хозяев, в «Роксби». Грехов за мной никогда не водилось, они подтвердят.

      – Что ж, может быть. И вы по-прежнему утверждаете, что в полночь совершили обычный обход и не заметили ничего подозрительного?

      – Так точно, сэр.

      – Вам не кажется странным, что убийство, скорее всего, произошло в этом здании, а вы ничего не слышали? У вас нет никаких соображений, как это случилось?

      – Никак нет, сэр.

      – Знаете, инспектор, я ему верю, – дружелюбно произнес Найджел. – Мистер Лок, можно взглянуть на ваши руки?

      – К чему это вы? – вздрогнул инспектор. – Хиромантия? Что-то новенькое.

      – В настоящую минуту меня интересуют не столько ладони, сколько их тыльная сторона.

      – Пожалуйста, сэр. – Лок протянул руки.

      Найджел внимательно изучил их, задрал рукава и осмотрел запястья, а затем вернулся в кресло.

      – Хорошо, – сказал он. – Если хотите знать мое мнение, я бы скомандовал «вольно». Мистер Лок, наверное, не прочь поспать.

      Тот развернулся и чеканным шагом вышел из комнаты.

      – Что за блажь разглядывать его руки? – подозрительно спросил инспектор.

      – Вы предположили, что Баннет застал сторожа за воровством, они подрались, Лок убил или ранил босса и сунул тело в котел. Что ж, если у Лока был нож, вы бы нашли следы крови или попыток ее отмыть. Нашли?

      – Нет. Вчера мы тщательно обследовали пивоварню и ничего подозрительного не обнаружили, это я признаю. Но…

      – Если бы Лок или кто-то другой ударил Баннета тупым предметом по голове, Кэммисон наверняка заметил бы это еще при первом осмотре. Если Лок задушил жертву, у него остались бы царапины

Скачать книгу