Древняя книга. Преображение уже началось. Игорь Евгеньевич Уваров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Древняя книга. Преображение уже началось - Игорь Евгеньевич Уваров страница 2
– Я кто? Моё имя совсем вам не знакомо, а те, кто знает его, обращаются ко мне Могадишо, что означает в наших краях «Украденная жизнь». Может, вы мне дадите поесть, добрые люди? Если бы вы знали, как долго я не ел.
«А стошнило так, всё равно, что с утра до отвала наелся», – подумал Арон, но ответил:
– Вот, угощайтесь, яблочки.
– Ага, о-очень признателен, – огрызнулся дед тоном, будто слышал мысли Арона.
– А что с вами случилось? – продолжила разговор Яра.
– Да так, неприятности там всякие, – начал было Могадишо, но перевёл разговор, – у вас здесь мило, чьё всё это?
– Хотите, будете нашим гостем? – отвечала вопросом на вопрос Яра.
– Всё это общее! – дружелюбно добавил Арон.
Уловив мотивы добродушия в словах Арона, Могадишо разговорился, поведав о своей нелёгкой участи: как он ещё парнем пошёл в лес и заблудился. Долго ли коротко ли бродил, но вышел из леса древним старцем. «Казалось, что прошло сто дней, а прошло сто лет. Нет, не знаю, что ел, не помню, что пил, и пил ли я, но вот я здесь. И проклинаю этот лес, эти спокойные небеса и ваш юношеский задор».
– Я сожалею, – сказала Яра.
– Нет, не ты сожалеешь, девчонка, а я, – возразил старик, доедая яблоки.
– Чем мы могли бы вам помочь, Могадишо, – поинтересовался Арон, чувствуя за собой вину, когда помышлял о причинах тошноты старика.
– Просто разрешите мне остаться здесь хоть на денёк, до завтра, – будто бы дожидаясь этих слов, сказал Могадишо.
Ни день прошёл, ни два – две недели уже минуло, а старик всё оставался. Хозяин Садов наблюдал за ним, но они не общались.
Теперь Арон всё дольше стоял под яблоней в ожидании своего великолепного яблока, но оно продолжало твердить: «Погоди, ещё не время». Тогда Яра подошла к Арону и сказала:
– А ты сорви его, вон Могадишо советует, и правильно, что оно висит, всех соблазняя, сорви Арон.
– Могадишо, говоришь, советует? А что? Сорву, правда, – согласился Арон и полез на дерево.
Путешествие было недолгим, яблоня раскачалась и скинула наглеца на землю.
– Не, так ты не сорвёшь, – включился Могадишо, – на, возьми Камень и сбей, – и протянул камень.
Но Арон, не заметив этого, поднял камень с земли и запустил. Камень скользнул мимо. Яра, глядя на это, выхватила булыжник из рук Могадишо и кинула сама. Смачно булыжник раскрошил яблоко, только ошмётки мякоти окропили их лица. В это время упал камень, брошенный Ароном, и попал точно в лоб Могадишо. Удручённые происшедшим Арон и Яра сидели, словно в прострации, думая о чём-то.
– Да, не поели яблочка, обидно, – подытожил Могадишо, потирая лоб.
Прошло ещё две недели. Хозяин Садов наблюдал за Могадишо из своих пещерных покоев, но не выходил.
Могадишо подошёл к молодым, достал два венка