Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике. Игорь Николаевич Ржавин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике - Игорь Николаевич Ржавин страница 7

Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике - Игорь Николаевич Ржавин

Скачать книгу

повелительного наклонения «заначь!», а по-иному «ЖЕ/НАчь!», или кратко «ЖЕ/НА!» (ср. с тадж. занак – жена). Благодаря матрике «проНИКновения» Н, мы по логической цепочке выходим от глагола ЗА/НАЧЬ, через неизбежную редукцию безударной гласной А в слове З/НАЧЬ, к глаголу неопределённой формы З/НАТЬ, где в начальной согласной З легко угадывается приставка ЗА! И это не стоит труда проверить, проводя простейшую градацию: ЗА/НАЧЬ (ср. с латыш. аizņemt — занять) – ЗА/НАТЬ (ср. с арм. tsɑnot {{ʰ}} /dzɑnot {{ʰ}} – знать) – ЗА/НЯТЬ (ср. с кит. zhànjù – занять) – ПРИ/НЯТЬ (ср. с лит. užimti, užėmė – занять) – В/НЯТЬ, что само по себе оЗНАЧает: поЗНАТь – поЖИНАТь (ср. с прусск. posinnāts – знать) – поЖЕНАть (ср. с авест. paitizānənti – знать) – ЖЕНАть (ср. с перс. xšnāsātiy – знать), и в конце концов ЖЕНА (ср. с санскр. jajñe знать). Вот вам и связь понятий: жена – жница – знахарка!

      Чем обусловлена подобная эволюция элементарного обращения в имя нарицательное? Первобытными условиями! Мужчина, в нашем случае муж, в незапамятные времена был, прежде всего, воином-добытчиком-охотником, который приходя домой, протягивал трофей жене, восклицая при этом: «Же на!». Забавно? Да. Только надо чётко себе представлять, что под «подарками» от мужа, и в начале времён, и в наше время, можно подразумевать всё, что угодно! Подумайте, что? И любые ваши предположения будут иметь основания!

      Сказки? Мистика? Народная этимология? Называйте это как угодно – главное для меня в данный момент – доходчиво донести до вас, уважаемые читатели, суть собственного метода расшифровки, пусть даже таким примитивным способом, всё же лучше, чем выливать на ваши светлые головы тяжеленный ушат мутной воды, коей является чуждая русскому человеку нерусская терминология. Разумеется, нападки скептиков и критиков будут опираться на несоответствия наших доводов с иноязычными формами понятия жена. Но и на это у нас найдутся примеры сходных морфем! Вот, взгляните на фрагменты словообразований, участвующих в эволюции слова жена, по нашей версии:

      Приставка ЖЕ и параллели:

      английский so – же ================>

      венгерский asszony – женщина;

      английский then – же ========>

      армянский tsɑnot {{ʰ}} /dzɑnot {{ʰ}} – знакомая;

      латышский jel – же ================>

      словенский ženska – женщина;

      литовский gi – же =================>

      армянский կին /gin – жена;

      португальский quanto – же ==========>

      английский queen – жена;

      португальский já – же =============>

      санскрит jani – жена;

      санскрит evá – же =============>

      мокшанский ава – женщина;

      узбекский esa – же ===============>

      тохарский śäṁ/śana – жена.

      Междометие НА! (возьми!, прячь!) и параллели:

      белорусский увівай! – прячь! ====>

      английский

Скачать книгу