Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский. Андрей Евгеньевич Тихомиров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Краткие грамматики языков. Иврит, белорусский, украинский, нидерландский, шведский - Андрей Евгеньевич Тихомиров страница 4
Помимо традиционных знаков, в литературе по ивриту используются следующие знаки для обозначения ударения:
Эти знаки обозначают абсолютно одно и то же; поскольку знак ударения не относится к традиционному наборы «тэъамим», то в разных книгах отдают предпочтение разным значкам.
Кроме того, иногда для обозначения ударения используют и упомянутый выше значок силук.
В принципе, ударение в иврите подчиняется строгим правилам, и всегда может быть «высчитано» (а в большинстве случаев и этого не требуется). Поэтому знаки ударения используются в основном в литературе по изучению иврита.
Под конец надо заметить, что в современном иврите используются обычные европейские знаки препинания: точка, запятая, восклицательный и вопросительный знаки, и т. д.
Эти знаки обозначают абсолютно одно и то же; поскольку знак ударения не относится к традиционному наборы «тэъамим», то в разных книгах отдают предпочтение разным значкам.
Кроме того, иногда для обозначения ударения используют и упомянутый выше значок силук.
В принципе, ударение в иврите подчиняется строгим правилам, и всегда может быть «высчитано» (а в большинстве случаев и этого не требуется). Поэтому знаки ударения используются в основном в литературе по изучению иврита.
В современном иврите используются обычные европейские знаки препинания: точка, запятая, восклицательный и вопросительный знаки, и т. д.
2. Белорусский язык
Белорусский алфавит основан на древнем славянском алфавите – кірыліцы (кириллице). Надо сказать, что кириллица – не единственный алфавит, которым пользовался белорусский язык в своей истории. Наряду с кириллицей в белорусском языке широко применялся латинский алфавит – лацініца (латиница). Латиницей пользовались в периодике и в книжных изданиях. Латиница и сейчас наряду с кириллицей употребляется в белорусском языке.
Белорусский алфавит (кириллица):
В отличие от русского в нем имеются буквы Ў, І, а также диграфы ДЖ, ДЗ, но нет букв Щ, И и твёрдого знака Ъ.
Согласные могут быть твёрдыми и мягкими. Если после согласной стоят буквы:
а, о, у, э, ы, то согласная произносится твердо: гадаваць = [гадавац»], мроя = [мроjа], бэз = [бэс], будынак = [будынак], выйсьце = [выjс’ц’э], возера = [воз’эра], абрус = [абрус], крэсла = [крэсла], тынк = [тынк] – цьвёрдыя зычныя (твёрдые согласные).
я, е, ё, ю, i, ь, то согласная произносится мягко: лiтара = [л’ітара], лялька = [л’ал’ка], цяпер = [ц’ап’эр], люстэрка = [л’устэрка], лётаць = [л’отац»], лён = [л’он], чмель = [чм’эл»], цьвiк = [ц’в’ік], дзякуй = [дз’акуj], людзi = [л’удз’і], дзень = [дз’эн»], пiсьмо = [п’іс’мо] – мяккія зычныя (мягкие согласные).
Звуки [э], [ы] характерны для белорусского