The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo, Vol 1 (of 2). Bernal Diaz del Castillo

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo, Vol 1 (of 2) - Bernal Diaz del Castillo страница 2

The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo, Vol 1 (of 2) - Bernal Diaz del Castillo

Скачать книгу

Spain; and how the great city of Mexico and several other towns were taken, up to the time when peace was concluded with the whole country; also of the founding of many Spanish cities and towns, by which we, as we were in duty bound, extended the dominion of our sovereign.

      In this history will be found many curious facts worthy of notice. It likewise points out the errors and blunders contained in a work written by Francisco de Gomara, who not only commits many errors himself in what he writes about New Spain, but he has also been the means of leading those two famous historians astray who followed his account, namely, Dr. Illescas and the bishop Paulo Jovio. What I have written in this book I declare and affirm to be strictly true. I myself was present at every battle and hostile encounter. Indeed, these are not old tales or romances of the seventh century; for, if I may so say, it happened but yesterday what is contained in my history. I relate how, where, and in what manner these things took place; as an accredited eyewitness of this I may mention our very spirited and valorous captain Don Hernando Cortes, marquis del Valle Oaxaca, who wrote an account of these occurrences from Mexico to his imperial majesty Don Carlos the Fifth, of glorious memory; and likewise the corresponding account of the viceroy Don Antonio de Mendoza. But, besides this, you have only to read my history and you see it is true.

      I have now completed it this 26th day of February, 1568, from my day-book and memory, in this very loyal city of Guatimala, the seat of the royal court of audience. I also think of mentioning some other circumstances which are for the most part unknown to the public. I must beg of the printers not to take away from, nor add one single syllable to, the following narrative, etc.

      CHAPTER I

      The time of my departure from Castile, and what further happened to me.

      In the year 1514 I departed from Castile in the suite of Pedro Arias de Avila, who had just then been appointed governor of Terra Firma. At sea we had sometimes bad and sometimes good weather, until we arrived at Nombre Dios, where the plague was raging: of this we lost many of our men, and most of us got terrible sores on our legs, and were otherwise ill. Soon after our arrival, dissensions arose between the governor and a certain wealthy cavalier, named Vasco Nuñez de Balboa, who had brought this province to subjection, and was married to one of the daughters of Avila. As, however, suspicion had been excited against him, owing to a plan he had formed of making a voyage to the South Sea at his own expense, for which he required a considerable body of troops, his own father-in-law deposed him and afterwards sentenced him to decapitation.

      While we were spectators of all this, and saw, moreover, how other soldiers rebelled against their superior officers, we learnt that the island of Cuba had just been conquered, and that a nobleman of Quellar, named Diego Velasquez, was appointed governor there. Upon this news some of us met together, cavaliers and soldiers, all persons of quality who had come with Pedro Arias de Avila, and asked his permission to proceed to the island of Cuba: this he readily granted, not having sufficient employment for so great a number of men as he had brought with him from Spain. Neither was there any further conquest to be made in these parts; all was in profound peace, so thoroughly had his son-in-law Balboa subdued the country, besides which it was but small in extent and thinly populated. As soon, therefore, as we had obtained leave, we embarked in a good vessel and took our departure. Our voyage was most prosperous, so that we speedily arrived at Cuba. The first thing we did was to pay our respects to the governor, who received us with great kindness, and made us a promise of the first Indians that might be discharged. Three years, however, passed away since our first arrival in Terra Firma and stay at Cuba, still living in the expectation of the Indians which had been promised us, but in vain. During the whole of this time we had accomplished nothing worthy of notice: we therefore, the 110 who had come from Terra Firma, with some others of Cuba, who were also without any Indians, met together to concert measures with a rich cavalier named Francisco Hernandez de Cordoba, who, besides being a person of wealth, possessed great numbers of Indians on the island. This gentleman we chose for our captain; he was to lead us out on voyages for the discovery of new countries, where we might find sufficient employment.

      We purchased three vessels, two of which were of considerable burden; the third was given us by the governor, Diego Velasquez, on condition namely, that we should first invade the Guanajas islands, which lie between Cuba and the Honduras, and bring him thence three cargoes of Indians, whom he wanted for slaves; this he would consider as payment for the vessel. We were, however, fully aware that it was an act of injustice which Diego Velasquez thus required at our hands, and gave him for answer: that neither God nor the king had commanded us to turn a free people into slaves. When he learnt our determination, he confessed that our project for the discovery of new countries was more praiseworthy, and he furnished us with provisions for our voyage.

      We had now three vessels and a sufficient supply of cassave bread, as it is there made from the juca root. We also purchased some pigs, which cost us three pesos a piece; for at that time there were neither cows nor sheep on the island of Cuba: to this I must also add a scanty supply of other provisions; while every soldier took with him some glass beads for barter. We had three pilots; of whom the principal one, who had the chief command of our vessels, was called Anton de Alaminos, a native of Palos; the two others were, Camacho de Triana, and Juan Alvarez el Manquillo of Huelva. In the same way we hired sailors, and furnished ourselves with ropes, anchors, water-casks, and other necessaries for our voyage, all at our own expense and personal risk.

After we had met together, in all 110, we departed for a harbour on the north coast of Cuba, called by the natives Ajaruco. The distance from this place to the town of San Christoval, then recently built, was twenty-four miles; for the Havannah had then only been two years in our possession. In order that our squadron might not want for anything really useful, we engaged a priest at the town of San Christoval. His name was Alonso Gonzalez, and by fair words and promises we persuaded him to join us. We also appointed, in the name of his majesty, a treasurer, called Beruardino Miguez, a native of Saint Domingo de la Calzada. This was done in order that if it pleased God we should discover any new countries, where either gold, silver, or pearls were to be found, there might be amongst us a qualified person to take charge of the fifths for the Emperor.1 After everything had been thus properly ordered and we had heard mass said, we commended ourselves to God, our Lord Jesus Christ, and the virgin Mary his blessed mother, and set out on our voyage, as I shall further relate.

      CHAPTER II

      Of the Discovery of Yucatan, and the battle we fought there with the Natives.

      We sailed in the year 1517 from the harbour of Jaruco and left the Havannah. This harbour lies on the north coast of Cuba, and is so called by the natives. After twelve days' sail we had passed the coast of Saint Antonius, which in Cuba is called the country of the Guanatavies, a wild tribe of Indians. We now made for the wide ocean, steering continually towards the west, totally ignorant of the shoals and currents or of the winds which predominate in this latitude. Certainly most hazardous on our part, and indeed we were very soon visited by a terrible storm, which continued two days and two nights, in which the whole of us had nigh perished.

      After the storm had abated and we had changed our course, we came in sight of land on the twenty-first day after our departure from Cuba, which filled every heart with joy and thanks towards God. This country had never been discovered before, nor had any one ever heard of it. From our ships we could perceive a considerable sized town, which lay about six miles from the sea shore. On account of its magnitude, and because it was larger than any town in Cuba, we gave it the name of Grand Cairo.

      We resolved that our smallest vessel should near the shore as much as possible, to learn the nature of the spot and look out for a good anchorage. One morning, the 5th of March, we perceived five large canoes full of men coming towards us as swift as their paddles and sails could bring them from the town just mentioned. These canoes were hollowed out of the trunks of large trees, after the manner of our kneading troughs. Many of them were big enough to hold from forty to fifty Indians.

      As

Скачать книгу


<p>1</p>

During the first conquests of the Spaniards in New Spain, one half of the profits arising from the gold mines was paid to the crown; but the ill effects of this exorbitant demand soon began to show themselves, and it was reduced to one third, and then to a fifth, called the real quinto, which continued for a length of time, until it was further reduced. I must take this opportunity of observing, that the Spanish "peso" is equal to about 4s. 6d. of our money. (p. 3.)