Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1. М. Р. Маллоу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 - М. Р. Маллоу страница 26
– В-видите ли, месье Веркор, – начал Дюк, – тут такое дело… стоп, нет. Видите ли, капитан, есть одно затруднение… опять не так. Э…
– Могу ли я, – задумчиво произнес Джейк, – просить вас уделить мне несколько минут?
Компаньон завистливо мотнул кудрями.
– Здорово чешешь!
Джейк скорчил рожу.
– Потолкайся в прихожей в доме, где кто-то умер, и не так споешь. Приходится думать, как бы чего не ляпнуть. Представляешь, войти к чужим людям и сообщить, что, вот, мол, готов гроб для вашей бабушки. А эта миссис Миллз, сто тысяч чертей, совсем не бабушка, а жена!
– Ой! – Дюк моргнул. – Ужас. Это ты как так?
– Ну как-как, – уныло вздохнул сын похоронный церемонимейстера, – ошибся покойником. Или вот: «я сын мистера Саммерса». Как будто они там помнят похоронный церемонимейстера по имени! Ничего не напоминает?
Компаньон опять ойкнул.
– Это же значит, либо: «я сын похоронного церемонимейстера», либо: «мой отец мистер Саммерс, похоронный церемонимейстер», либо вообще: «я насчет вашего гроба». Как же ты выкручивался?
Он с надеждой посмотрел на компаньона. Тот тряхнул головой.
– Ха, – усмехнулся он. – «Похоронный дом Саммерса», сэр. Тут плохо только, если промазал и в доме вообще нет никаких покойников.
– Что, и такое бывало? – поразился Дюк.
Джейк сделал неопределенную гримасу.
– Да много всякого было, сэр, – признался он. – Но мы-то с вами лица частные.
– Какая досада, – огорчился юный Маллоу.
– Придется выкручиваться как частное лицо.
«Частное лицо» еще помычало и выдало:
– Понимаете, сэр, тут такая история…
– Какая история? – поинтересовался Джейк.
– Да ну тебя!
– Да ладно, – сказал компаньон. – За нас одно обстоятельство.
– Какое?
Джейк пожал плечами.
– У нас с вами, сэр, нет другого выхода. Так что хочешь – не хочешь, а придется как-то с этим Веркором объясняться.
– Утешил, нечего сказать, – пробормотал Дюк.
– Потом, – раззевавшийся компаньон расправил пиджак, – потом придумаем.
Шумел водопад. Заливались птицы. В небе, расправив крылья, парил то ли коршун, то ли ястреб, то ли еще кто-то такой, большой, хищный и величественный.
– Ай, как-нибудь! – буркнул Дюк себе под нос, свернулся калачиком и уснул.
Звякнул дверной колокольчик и Джейк переступил порог маленькой лавки в нью-хэмпширском Уинчендоне, знаменитом на всю страну Городе Игрушек. Лавка совершенно неожиданно возникла на его пути, пролегавшем через лес где-то возле Миддлтона: обычного вида, с полосатым бело-желтым тентом над входом, с резиновыми бэби в чепчиках, с игрушечной кухней и книжками про Бастера Брауна в витрине.
С полок пялились стеклянными глазами куклы в воздушных