Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1. М. Р. Маллоу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1 - М. Р. Маллоу страница 27
– Тут такая история…
Любезная улыбка хозяина лавки стала несколько натянутой.
– У меня нет другого выхода! У нас украли бумажник!
Но слов, которые произнес продавец с сомнением на лице, не слышно, искатель приключений в растерянности переспрашивает, оглядывается зачем-то через плечо, и не видит ничего. То есть, совсем: ни тьму, ни туман, просто – ничего. Без места и времени. Хотя кажется вполне ясно, что сегодня двадцаит седьмое апреля одна тысяча девятьсот пятого года, но все это где-то снаружи, а здесь…
«Мы грабим и тырим добро мертвецов, – раздался чужой голос.
Выпьем, братишки, йо-хо!»
«Вот тут-то и вынырнул черт Дэви Джонс.
Йо-хи-хо, и бутылка рому!»
«Съедят и выплюнут мое они нутро
И станут шастать взад-вперед – хо-хо, хо-хо, хо-хо».
Голос, как с удивлением понял искатель приключений, был его собственным.
Глава шестая, в которой жизнь Дюка Маллоу подвергается опасности
Джейк протер глаза: все нормальные люди видят во сне сны, а мистер Саммерс, изволите ли видеть, поет. И хоть бы путное что-нибудь, так нет, мрачнятина какая-то. Однако, солнце, все время бывшее по левую руку, оказалось впереди и висело уже не так высоко в небе, тени от деревьев стали длиннее и гуще, в общем, стало понятно, что наступил вечер. Искатель приключений приподнялся на локте и посмотрел на компаньона. Мистер Маллоу спал так, как будто находился в собственной постели, а не без денег, без еды и почти без вещей с крайне сомнительными перспективами на будущее. Джейк вздохнул, лег на спину, закинув за голову локти и задумался.
– Нет-нет-нет, – простонал он, невзначай глянув вверх. – Только не это, ладно?
Небо отяжелело тучами, которые, казалось, задевали верхушки деревьев, тени сгустились и только на маленьких пятачках все еще сияло солнце, озаряя шумящую листву.
– Ну не надо, пожалуйста! – уговаривал искатель приключений.
– Поздно, – отозвался компаньон, садясь и натягивая кепи на кудрявую шевелюру. – Мне на нос капнуло.
Тут Джейку тоже капнуло сначала на нос, потом за шиворот, а потом громыхнуло и полило так, что оба джентльмена моментально промокли до последней нитки.
– Под деревьями, между прочим, опасно! – прокричал Дюк сквозь грохот ливня, прикрывая голову пиджаком.
– Знаю! – крикнул Джейк, следуя его примеру. – Побежали!
– Куда?
– Во-он к той горе, – показал мокрым пальцем компаньон.
Искатели приключений что есть сил припустили к мостику через ручей, потом через поле, подпрыгивая, спотыкаясь, то и дело растягиваясь на мокрой траве и поминая неприличное количество чертей.
Когда они добрались до подножья, начинали спускаться сумерки. Двое джентльменов устроились под корнями большой сосны, разворотившими дерн и торчавшими наружу, словно гигантские