The Prime Minister. Kingston William Henry Giles
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Prime Minister - Kingston William Henry Giles страница 16
“Say no more, Donna Theresa, say no more,” cried Don Luis; “I were dull indeed not to comprehend your meaning. You have drawn aside the veil which shrouded my eyes; for I had thought that an inconstant and treacherous heart could not dwell within a form so lovely, so graceful as yours; but now, alas! what a hideous spectacle is laid bare to my sight! Donna Theresa, you have much to answer for to your sex. You have been the first to shake my faith in the innate purity and virtue of woman; for I supposed all who were so beauteous in form, must possess natures equally fair and adorable; but from henceforth, for your sake, can I place confidence in no one.”
“Senhor, you are growing insolent,” exclaimed the lady, rising from her seat, with an angry spot on her lovely brow; “you presume too much on our relationship and childish friendship, when you dare utter expressions like these, which no cavalier should venture to make use of before a lady.”
Don Luis drew a step nearer, as if not understanding her last observation. “It is impossible that I am really awake!” he exclaimed, with deep passion. “A few fleeting months could not so alter Donna Theresa’s tender, loving nature, as to make her, with cold, callous indifference, inflict so cruel, so bitter a wound on a heart which has thus faithfully adored her. No no, I wrong her, I foully wrong her! I wrong her gentle sex itself to suppose it possible. I see how it has been – I have, during my absence, been maligned; my character has been traduced, she has been taught to consider me false and faithless; a wretch unworthy of a thought; but I will discover the slanderer, and though I follow him through the world, I will punish him for his baseness. Speak, Theresa, speak! say it is so, and relieve my heart from the overpowering weight which is sinking it to despair; for then may I quickly clear my fame, and regain the priceless jewel I have lost!”
What woman’s heart could withstand such an appeal? not Donna Theresa’s, surely. Indeed, it would have been more fortunate for herself and her family had it been of a less tender nature. She appeared moved, as, with a slight falter in her voice, scarcely perceptible to any but a lover’s ears, she exclaimed, “On no one, but on my own head, rests the blame; and on me let your anger fall. I have wronged you, Luis; I would have spared you this, but the time is passed for reparation, and my actions are not in my own power; yet we are no longer children, that I should mourn for the past, or that you should do aught unbecoming a man. Pardon me, Luis, for my heartless treatment; but I will no longer tamper with your generous feelings: my hand is pledged to another!”
Don Luis started as if an electric shock had struck him. “All is finished, then,” he exclaimed, “and my fondly-cherished hopes are blasted! I will not reproach you, lady – I will not question you further. May he who has gained your hand not find that he also is betrayed.” He stopped, and gazed a moment at her countenance. “Oh! pardon, pardon me for such words,” he cried: “no, I will not, even in my thoughts, condemn you. For your sake I would have died; and, with my life, I will still protect you against all who may wrong you. Theresa, you know not what agony you have caused.”
“Spare me, Luis, spare me,” exclaimed his cousin. “I have told you that I have no longer power over my own destinies, and therefore words are thrown away. It were better for both that this interview should end; and, when we next meet, let us forget the past. Farewell.”
Don Luis started at that word, casting one long earnest gaze at her, full of reproach and grief, which he could not repress. “Farewell, Theresa; may the happiness I do not expect to find be your lot!” he cried, in a voice broken with agitation, and rushed from the apartment.
Donna Theresa stood for a minute motionless, gazing in the direction her young cousin had gone, while bitterly did her conscience condemn her; but she was too proud, too firm in her resolve, to allow it to conquer. For good or for evil her course was taken, and she had determined nought should deter her from following it; yet the intensity of her feelings almost overcame her, and it was some time before she could recover herself, as she stood at the open window eagerly inhaling the fresh air, till the return of her attendants. They had judiciously kept away; for, it must be known, that in no part of the civilised world are Abigails more discreet than in Portugal; and, when they saw a handsome young cavalier rushing up stairs, whom most of them remembered as the playmate, and latterly the ardent admirer of their mistress, judging from their own feelings on such an occasion, they naturally concluded the cousins would wish for a short time, to enjoy, uninterrupted, each other’s society. With most commendable consideration, therefore, they lingered on their return; or, at all events, did not approach nearer than the keyhole of some of the doors leading into the apartment, where they became highly-interested spectators of the drama enacting within; so that Don Luis gained, unawares, several warm advocates in his cause; for all joined in deprecating their mistress’s cruel treatment of so handsome a cavalier, each one feeling that she could not have found it in her heart to be so obdurate.
Volume One – Chapter Five
It has just occurred to us, that our readers will begin to suppose we design to make Don Luis d’Almeida our hero; but we must disclaim intending to introduce any such character; though, were we writing a romance, instead of compiling a history of the times of the great Marquis, he might, very properly, be considered in that light; indeed, we take great interest in his fate, for we cannot help sympathising with the sorrows of one, whom the blind archer has treated so cruelly; and we therefore omit many incidents mentioned in the voluminous manuscripts before us, in order to describe his proceedings, which, retrograding a little, we will now relate, from the time he landed with Captain Pinto from the corvette. His first impulse was to hasten to the palace of his father, the Conde d’Almeida; both longing to throw himself at the feet of a parent he revered, and knowing that he should there learn where Donna Theresa was residing. In his first hope he was disappointed; for, on entering his father’s hall, a solemn silence reigned around, and everything wore a deserted and melancholy air. Instead of the grey-headed porter, and the group of liveried menials, water-carriers, idlers, and beggars, the maimed, and the blind, who usually throng the entrance of every noble’s house in Lisbon, his feet aroused three or four hideous specimens of the canine race, who had thought fit to make it their abode during the heat of the day, till they should sally forth at night to join their brethren, and enact the part of scavengers to the city.
Pedro’s loud vociferations, after sundry interrogations from some one above to inquire their business at the palace, at length brought down an old domestic, who no sooner caught sight of the person he thought was a stranger, than, in his agitation, letting his keys drop on the stone pavement, he rushed forward, with outstretched arms, to fold his young master in an embrace which lasted some minutes, now tapping him on one side, now on the other; but Don Luis took it as a matter of course, returning it with equal cordiality, till Pedro came in for a slighter share of the old man’s welcomes. He was next obliged to go through the same ceremony with an old lady, whom the chirrupping voice of the old major domo called down. Her grey locks were partly concealed by a neat white handkerchief, fastened over her head, while another covered her shoulders, below which appeared a gown of a staid, sombre colour, a large black rosary and crucifix hanging down to her waist. To his eager inquiries for the Count, his father, he could for some time elicit no other answer than various broken exclamations.
“Oh, holy Virgin! oh, Jesu Maria! these are bad times, dangerous times,” and they looked round cautiously to see that no one was within hearing. “There is now one in Portugal who is each day becoming a greater favourite of our lord the king, and who can do anything in the country, who rules the holy Church, who rules the people, and who seeks to rule the fidalgos also. Oh, he’s a great man, doubtless, but he’s much to be feared. Well, senhor, it was only the other day that your father’s friend, Senhor Alfonzo Botelho, was arrested, we know not on what account, and thrown into prison, and when the Senhor Conde, your father, was exerting himself to the utmost for his liberation, and applied to Senhor Sebastiaö Jozé de Carvalho, the privy counsellor to the king, it was hinted to him that he might share the same fate if he interfered.”
“What say you?”