Сердце в броне. Аркадий Степной

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сердце в броне - Аркадий Степной страница 18

Сердце в броне - Аркадий Степной Глинглокский лев

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Вот и ладушки. А сейчас пошли-ка, братец, спать. Утро вечера мудренее, да и дорога была нелегкой.

      О том, что у них всего одна кровать на двоих, Рустам вспомнил, только когда они поднялись в комнату. Он растерянно почесал в затылке и поинтересовался:

      – Кто будет спать на полу, а кто на кровати? Может, монетку бросим?

      – Рустам, знаешь… – Гарт замялся. – Не нужно монетки. Можешь спать на кровати. Я, видишь ли, буду спать… мм… в другом месте.

      – Ага, – только и смог выдавить из себя Рустам, вспомнив о многообещающих глазах хозяйки.

      – Вот тебе и ага, – ухмыльнулся Гарт и вышел из комнаты.

      «А жизнь не стоит на месте, жизнь меняется, – философски подумал Рустам, перед тем как уснуть. – Влюбленный Гарт, надо же, бывает, оказывается, и такое».

      – Как его звали?

      – Кого, ваше величество? – удивился граф Честер.

      – Лакея, погибшего во время покушения, – пояснил король.

      – Ах лакея. Линтер, его звали Линтер.

      – Линтер, – тихо повторил король. – У него была семья?

      – Жена, двое сыновей и дочь, ваше величество.

      – О них позаботились?

      – Да, ваше величество. Вдове назначена хорошая пенсия. А дети получат образование и будут пристроены при дворе.

      – Тяжело, – едва слышно произнес король.

      Но граф Честер все-таки услышал.

      – Что тяжело, ваше величество?

      Георг отвернулся от открытого окна, возле которого стоял, скрестив на груди руки, и посмотрел графу в глаза:

      – Тяжело быть королем, Честер. Когда над тобой только небо, а за тобой целое королевство. Этот лакей, он же не воин, но, когда пришло время, он не раздумывая пошел за меня на смерть. А я ведь даже не знал его имени.

      – Не он первый, не он последний, ваше величество, – заметил граф Честер. – У каждого народа свои знамена, и не нужно быть воином, чтобы понять, что за знамена можно и нужно отдавать жизни. На наших знаменах написано ваше имя, ваше величество. И Линтер это знал.

      – Да, Линтер это знал, – согласился с ним Георг.

      Неожиданно взгляд его потвердел, и граф понял, что минута слабости прошла. На какое-то неуловимое мгновение король позволил себе расслабиться и немного размякнуть, но мгновение прошло. И перед графом снова предстал требовательный правитель.

      – Но чье же тогда имя было на знаменах предателя Локсби?

      – Герцога Аркского, ваше величество, – ответил граф без промедления. Лирика кончилась, начался серьезный разговор.

      – Это меня не удивляет, – заявил Георг, усаживаясь напротив графа. – Меня удивляет, что ему дали нанести удар. Как такое могло случиться, Честер?

      – Это моя вина, ваше величество, – признался граф. – Мои люди проверяли рыцаря Локсби, он не вызвал у них ни малейшего подозрения. Очень тонкая работа, ваше величество. У нас появился весьма серьезный противник – Луинэль Монтейро, барон

Скачать книгу