Князь Пустоты. Книга первая. Тьма прежних времен. Р. Скотт Бэккер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Князь Пустоты. Книга первая. Тьма прежних времен - Р. Скотт Бэккер страница 56

Князь Пустоты. Книга первая. Тьма прежних времен - Р. Скотт Бэккер Князь Пустоты

Скачать книгу

всем Трем Морям!»

      – Ты забываешься, маршал! – промолвил Ксерий. – Разве ты не получил наставление от моего распорядителя церемоний? Тебе надлежит хранить молчание.

      Ксинем расхохотался и сокрушенно покачал головой. Потом обернулся к Кальмемунису и сказал:

      – Нас предупреждали, что такое может случиться, господин мой.

      – О чем вас предупреждали, маршал?! – вскричал Ксерий. Это уже ни в какие ворота не лезет!

      – Что дом Икуреев попытается играть в свои игры с тем, что свято.

      – Игры? – воскликнул Кальмемунис, развернувшись к Ксерию. – Какие могут быть игры со Священной войной?! Я пришел к вам с открытой душой, император, как один Человек Бивня к другому, а вы играете в игры?

      Гробовая тишина. Императору Нансура только что бросили в лицо обвинение. Самому императору!

      – Я вас спросил… – Ксерий остановился, чтобы не сорваться на визг. – Я вас спросил – со всей возможной учтивостью, палатин! – подпишете ли вы договор. Либо вы его подпишете, либо вашим людям придется голодать, вот и все!

      Кальмемунис принял позу человека, который вот-вот выхватит меч, и в какой-то безумный миг Ксерию отчаянно захотелось обратиться в бегство, хотя он знал, что оружие у посетителей отобрали. Палатин, может, и был идиотом, но это на редкость ладно сбитый идиот. Он выглядел так, словно мог одним прыжком перемахнуть все семь разделявших их ступеней.

      – Значит, вы отказываете нам в помощи? – воскликнул Кальмемунис. – Собираетесь морить голодом Людей Бивня ради того, чтобы заставить Священную войну служить вашим целям?

      «Люди Бивня»! Этот термин не вызывал у Ксерия ничего, кроме отвращения, однако глупец произносил его, словно одно из сокровенных имен Божиих. Тупой фанатизм, снова тупой фанатизм! Скеаос его и об этом предупреждал.

      – Палатин, я говорю лишь о том, чего требует истина и справедливость. Если истина и справедливость служат моим целям, то лишь оттого, что я служу целям истины и справедливости. – Нансурский император не сдержал злобной ухмылки. – А будут ваши люди голодать или нет – зависит от вашего решения, лорд Кальмемунис. Если вы…

      И тут ему на щеку шлепнулось что-то теплое и липкое. Ошеломленный, император схватился за щеку, посмотрел на мерзость, приставшую к пальцам… Роковое предчувствие ошеломило его, стеснило дыхание. Что это? Предзнаменование?

      Император вскинул голову, уставился на суетящихся под потолком воробьев.

      – Гаэнкельти! – рявкнул он.

      Капитан эотских гвардейцев подбежал к нему. От него пахло бальзамом и кожей.

      – Перебить этих птиц! – прошипел Ксерий.

      – Прямо сейчас, Бог Людей?

      Император вместо ответа схватил алый плащ Гаэнкельти, который тот в соответствии с нансурскими обычаями носил переброшенным через левое плечо и пристегнутым к правому бедру. Ксерий вытер плащом птичий помет со щеки и пальцев.

      Одна из птиц

Скачать книгу