Vailima Letters. Роберт Стивенсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Vailima Letters - Роберт Стивенсон страница 9

Vailima Letters - Роберт Стивенсон

Скачать книгу

Atuatuvale a le faamasino e,

      The chief justice, the terrified justice,

      Le faamasino sili, le faamasino se,

      Is on the point of running away the justice,

      O le a solasola le faamasino e,

      The justice denied any influence, the terrified justice,

      O le faamasino le ai a, le faamasino se,

      O le a solasola le faamasino e.

      Well, after this excursion into tongues that have never been alive – though I assure you we have one capital book in the language, a book of fables by an old missionary of the unpromising name of Pratt, which is simply the best and the most literary version of the fables known to me. I suppose I should except La Fontaine, but L. F. takes a long time; these are brief as the books of our childhood, and full of wit and literary colour; and O, Colvin, what a tongue it would be to write, if one only knew it – and there were only readers. Its curse in common use is an incredible left-handed wordiness; but in the hands of a man like Pratt it is succinct as Latin, compact of long rolling polysyllables and little and often pithy particles, and for beauty of sound a dream. Listen, I quote from Pratt – this is good Samoan, not canine —

      1 almost wa, 2 the two a’s just distinguished, 3 the ai is practically suffixed to the verb, 4 almost vow. The excursion has prolonged itself.

      I started by the Lübeck to meet Lloyd and my mother; there were many reasons for and against; the main reason against was the leaving of Fanny alone in her blessed cabin, which has been somewhat remedied by my carter, Mr. – , putting up in the stable and messing with her; but perhaps desire of change decided me not well, though I do think I ought to see an oculist, being very blind indeed, and sometimes unable to read. Anyway I left, the only cabin passenger, four and a kid in the second cabin, and a dear voyage it had like to have proved. Close to Fiji (choose a worse place on the map) we broke our shaft early one morning; and when or where we might expect to fetch land or meet with any ship, I would like you to tell me. The Pacific is absolutely desert. I have sailed there now some years; and scarce ever seen a ship except in port or close by; I think twice. It was the hurricane season besides, and hurricane waters. Well, our chief engineer got the shaft – it was the middle crank shaft – mended; thrice it was mended, and twice broke down; but now keeps up – only we dare not stop, for it is almost impossible to start again. The captain in the meanwhile crowded her with sail; fifteen sails in all, every stay being gratified with a stay-sail, a boat-boom sent aloft for a maintop-gallant yard, and the derrick of a crane brought in service as bowsprit. All the time we have had a fine, fair wind and a smooth sea; to-day at noon our run was 203 miles (if you please!), and we are within some 360 miles of Sydney. Probably there has never been a more gallant success; and I can say honestly it was well worked for. No flurry, no high words, no long faces; only hard work and honest thought; a pleasant, manly business to be present at. All the chances were we might have been six weeks – ay, or three months at sea – or never turned up at all, and now it looks as though we should reach our destination some five days too late.

      CHAPTER V

[On Board Ship between Sydney and Apia, Feb. 1891.]

      My dear Colvin, – The Janet Nicoll stuff was rather worse than I had looked for; you have picked out all that is fit to stand, bar two others (which I don’t dislike) – the Port of Entry and the House of Temoana; that is for a present opinion; I may condemn these also ere I have done. By this time you should have another Marquesan letter, the worst of the lot, I think; and seven Paumotu letters, which are not far out of the vein, as I wish it; I am in hopes the Hawaiian stuff is better yet: time will show, and time will make perfect. Is something of this sort practicable for the dedication?

TERRA MARIQUEPER PERICULA PER ARDUAAMICAE COMITID.DAMANS VIATOR

      ’Tis a first shot concocted this morning in my berth: I had always before been trying it in English, which insisted on being either insignificant or fulsome: I cannot think of a better word than comes, there being not the shadow of a Latin book on board; yet sure there is some other. Then viator (though it sounds all right) is doubtful; it has too much, perhaps, the sense of wayfarer? Last, will it mark sufficiently that I mean my wife? And first, how about blunders? I scarce wish it longer.

      Have had a swingeing sharp attack in Sydney; beating the fields for two nights, Saturday and Sunday. Wednesday was brought on board, tel quel, a wonderful wreck; and now, Wednesday week, am a good deal picked up, but yet not quite a Samson, being still groggy afoot and vague in the head. My chess, for instance, which is usually a pretty strong game, and defies all rivalry aboard, is vacillating, devoid of resource and observation, and hitherto not covered with customary laurels. As for work, it is impossible. We shall be in the saddle before long, no doubt, and the pen once more couched. You must not expect a letter under these circumstances, but be very thankful for a note. Once at Samoa, I shall try to resume my late excellent habits, and delight you with journals, you unaccustomed, I unaccustomed; but it is never too late to mend.

      It is vastly annoying that I cannot go even to Sydney without an attack; and heaven knows my life was anodyne. I only once dined with anybody; at the club with Wise; worked all morning – a terrible dead pull; a month only produced the imperfect embryos of two chapters; lunched in the boarding-house, played on my pipe; went out and did some of my messages; dined at a French restaurant, and returned to play draughts, whist, or Van John with my family. This makes a cheery life after Samoa; but it isn’t what you call burning the candle at both ends, is it? (It appears to me not one word of this letter will be legible by the time I am done with it, this dreadful ink rubs off.) I have a strange kind of novel under construction; it begins about 1660 and ends 1830, or perhaps I may continue it to 1875 or so, with another life. One, two, three, four, five, six generations, perhaps seven, figure therein; two of my old stories, ‘Delafield’ and ‘Shovel,’ are incorporated; it is to be told in the third person, with some of the brevity of history, some of the detail of romance. The Shovels of Newton French will be the name. The idea is an old one; it was brought to birth by an accident; a friend in the islands who picked up F. Jenkin, read a part, and said: ‘Do you know, that’s a strange book? I like it; I don’t believe the public will; but I like it.’ He thought it was a novel! ‘Very well,’ said I, ‘we’ll see whether the public will like it or not; they shall have the chance.’

      Yours ever,

R. L. S.

      CHAPTER VI

Friday, March 19th.

      My dear S. C., – You probably expect that now I am back at Vailima I shall resume the practice of the diary letter. A good deal is changed. We are more; solitude does not attend me as before; the night is passed playing Van John for shells; and, what is not less important, I have just recovered from a severe illness, and am easily tired.

      I will give you to-day. I sleep now in one of the lower rooms of the new house, where my wife has recently joined me. We have two beds, an empty case for a table, a chair, a tin basin, a bucket and a jug; next door in the dining-room, the carpenters camp on the floor, which is covered with their mosquito nets. Before the sun rises, at 5.45 or 5.50, Paul brings me tea, bread, and a couple of eggs; and by about six I am at work. I work in bed – my bed is of mats, no mattress, sheets, or filth – mats, a pillow, and a blanket – and put in some three hours. It was 9.5 this morning when I set off to the stream-side to my weeding; where I toiled, manuring the ground with the best enricher, human sweat, till the conch-shell was blown from our verandah at 10.30. At eleven we dine; about half-past twelve I tried (by exception) to work again, could make nothing on’t, and by one was on my way to the weeding, where I wrought till three. Half-past five is our next meal, and I read Flaubert’s

Скачать книгу