The Deluge. Vol. 1. Генрик Сенкевич

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Deluge. Vol. 1 - Генрик Сенкевич страница 19

The Deluge. Vol. 1 - Генрик Сенкевич

Скачать книгу

cawed. Suddenly he stopped, and in a moment those present heard the cry of a hare choked by a dog; the hare cried in the last agony, weaker and lower, then screamed in despair, and was silent for the ages; in place of it was heard the deep bellow of a furious stag as loud as in spring-time.

      The Butryms were astonished. Though Zend had stopped, they expected to hear something again; but they heard only the piping voice of Rekuts, -

      "Those are titmice sitting near the chimney!"

      "That is true!" replied Kokosinski, shading his eyes with his hand.

      "As true as I live!" added Uhlik, "but it is so dark in the room that I could not see them."

      "I am curious. What are they doing?"

      "Maybe they have come to dance."

      "But wait; I will ask," said Kokosinski. And raising his voice, he asked, "My dear women, what are you doing there at the chimney?"

      "We are warming our feet," answered thin voices.

      Then the cavaliers rose and approached the hearth. There were sitting at it, on a long bench, about ten women, old and young, holding their bare feet on a log lying by the fire. On the other side of the log their shoes wet from the snow were drying.

      "So you are warming your feet?" asked Kokosinski.

      "Yes, for they are cold."

      "Very pretty feet," piped Rekuts, inclining toward the log.

      "But keep at a distance," said one of the women.

      "I prefer to come near. I have a sure method, better than fire, for cold feet; which is, – only dance with a will, and the cold flies away."

      "If to dance, then dance," said Uhlik. "We want neither fiddles nor bass-viols. I will play for you on the flageolet."

      Taking from its leather case which hung near his sabre the ever-present flageolet, he began to play; and the cavaliers, pushing forward with dancing movement to the maidens, sought to draw them from the benches. The maidens appeared to defend themselves, but more with their voices than their hands, for in truth they were not greatly opposed. Maybe the men, too, would have been willing in their turn; for against dancing on Sunday after Mass and during the carnival no one would protest greatly. But the reputation of the "company" was already too well known in Volmontovichi; therefore first the gigantic Yuzva Butrym, he who had but one foot, rose from the bench, and approaching Kulvyets-Hippocentaurus, caught him by the breast, held him, and said with sullen voice, -

      "If your grace wants dancing, then dance with me."

      Kulvyets-Hippocentaurus blinked, and began to move his mustaches convulsively. "I prefer a girl," said he; "I can attend to you afterward."

      Meanwhile Ranitski ran up with face already spotted, for he sniffed a quarrel. "Who are you, road-blocker?" asked he, grasping his sabre.

      Uhlik stopped playing, and Kokosinski shouted, "Hei, comrades! together, together!"

      But the Butryms were already behind Yuzva; sturdy old men and great youths began to assemble, growling like bears.

      "What do you want? Are you looking for bruises?" asked Kokosinski.

      "No talk! Be off out of here!" said Yuzva, stolidly.

      Then Ranitski, whose interest it was that an hour should not pass without a fight, struck Yuzva with the hilt of his sword in the breast, so that it was heard in the whole room, and cried, "Strike!"

      Rapiers glittered; the scream of women was heard, the clatter of sabres, uproar and disturbance. Then the gigantic Yuzva pushed out of the crowd, took a roughly hewn bench from beside a table, and raising it as though it were a light strip of wood, shouted, "Make way! make way!"

      Dust rose from the floor and hid the combatants; but in the confusion groans were soon heard.

      CHAPTER VI

      In the evening of that same day Pan Kmita came to Vodokty, at the head of a hundred and some tens of men whom he had brought from Upita so as to send them to Kyedani; for he saw himself that there were no quarters in such a small place for a large number of soldiers, and when the townspeople had been brought to hunger the soldiers would resort to violence, especially soldiers who could be held in discipline only by fear of a leader. A glance at Kmita's volunteers was enough to convince one that it would be difficult to find men of worse character in the whole Commonwealth. Kmita could not have others. After the defeat of the grand hetman, the enemy deluged the whole country. The remnants of the regular troops of the Lithuanian quota withdrew for a certain time to Birji and Kyedani, in order to rally there. The nobility of Smolensk, Vityebsk, Polotsk, Mstislavsk, and Minsk either followed the army or took refuge in the provinces still unoccupied. Men of superior courage among the nobility assembled at Grodno around the under-treasurer, Pan Gosyevski; for the royal proclamation summoning the general militia appointed that as the place of muster. Unfortunately few obeyed the proclamation, and those who followed the voice of duty assembled so negligently that for the time being no one offered real resistance save Kmita, who fought on his own account, animated more by knightly daring than patriotism. It is easy to understand that in the absence of regular troops and nobility he took such men as he could find, consequently men who were not drawn by duty to the hetmans and who had nothing to lose. Therefore there gathered around him vagrants without a roof and without a home, men of low rank, runaway servants from the army, foresters grown wild, serving-men from towns, or scoundrels pursued by the law. These expected to find protection under a flag and win profit from plunder. In the iron hands of Kmita they were turned into daring soldiers, daring even to madness; and if Kmita had been prudent he might have rendered high service to the Commonwealth. But Kmita was insubordinate himself, his spirit was always seething; besides, whence could he take provisions and arms and horses, since being a partisan he did not hold even a commission, and could not look for any aid from the treasury of the Commonwealth? He took therefore with violence, – often from the enemy, often from his own, – could suffer no opposition, and punished severely for the least cause.

      In continual raids, struggles, and attacks he had grown wild, accustomed to bloodshed in such a degree that no common thing could move the heart within him, which however was good by nature. He was in love with people of unbridled temper who were ready for anything. Soon his name had an ominous sound. Smaller divisions of the enemy did not dare to leave the towns and the camps in those regions where the terrible partisan was raging. But the townspeople ruined by war feared his men little less than they did the enemy, especially when the eye of Kmita in person was not resting on them. When command was taken by his officers, Kokosinski, Uhlik, Kulvyets, Zend, and particularly by Ranitski, – the wildest and most cruel of them all, though a man of high lineage, – it might always be asked, Are those defenders or ravagers? Kmita at times punished his own men without mercy when something happened not according to his humor; but more frequently he took their part, regardless of the rights, tears, and lives of people. His companions with the exception of Rekuts, on whom innocent blood was not weighing, persuaded the young leader to give the reins more and more to his turbulent nature. Such was Kmita's army. Just then he had taken his rabble from Upita to send it to Kyedani.

      When they stopped in front of the house at Vodokty, Panna Aleksandra was frightened as she saw them through the window, they were so much like robbers. Each one had a different outfit: some were in helmets taken from the enemy; others in Cossack caps, in hoods and Polish caps; some in faded overcoats, others in sheep-skin coats; their arms were guns, spears, bows, battle-axes; their horses, poor and worn, were covered with trappings, Polish, Russian, or Turkish.

      Olenka was set at rest only

Скачать книгу